Sentences — 153 found
-
jreibun/7245/1
-
試合は
- すで既に
- はちかい8回 の
- うら裏 で、私たちのチームは
- ろくてんさ6点差 で負けている。しかし、
- まんるい満塁 ホームランを打てば
- ぎゃくてんが逆転勝ち できる可能性がなきにしもあらずだ。
The game is already in the last half of the eighth innings and our team is losing by six points. However, if we hit a grand slam home run, there is a possibility that we can still win this game. — Jreibun -
jreibun/764/1
-
子どもが保育園に
- はつとうえん初登園した 時は、
- なきや泣き止まず 、
- うしろがみ後ろ髪 を
- ひ引かれる
- おも思い で
- しょくば職場 に向かった。
When my child went to preschool for the first time, he would not stop crying. I felt a wrench when I parted from him to go to work. — Jreibun -
jreibun/9866/1
-
向かいの
- いえ家 の
- かいいぬ飼い犬 は、
- いぬ犬 を連れた
- ひと人 が
- とお通る とやかましく鳴きたてる。
The dog at the house across the street barks loudly whenever someone with a dog passes by. — Jreibun -
142186
- あかんぼう赤ん坊
- は
- な泣き
- やんだ 。
The baby stopped crying. — Tatoeba -
142233
- あか赤ちゃん
- は
- もうれつ猛烈に
- な泣き
- はじ始めた 。
The baby began to cry like anything. — Tatoeba -
142239
- あか赤ちゃん
- は
- なが長いこと
- ずっと
- な泣き
- つづけ続けている 。
The baby has been crying for a long time. — Tatoeba -
142246
- あか赤ちゃん
- は
- な泣き
- ながら
- ねむ眠って
- しまった 。
The baby cried herself to sleep. — Tatoeba -
142263
- あか赤ちゃん
- が
- な泣き
- はじ始めた 。
The baby started to cry. — Tatoeba -
144511
- ひと人
- は
- な泣き
- つつ
- う生まれ 、
- なきごと泣き言
- を
- い言い
- つつ
- く暮らし 、
- しつぼう失望
- らくたん落胆
- して
- し死ぬ 。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed. — Tatoeba -
146706
- しょうじょ少女
- は
- な泣き
- ながら
- た立っていた 。
The girl stood in tears. — Tatoeba -
146716
- しょうじょ少女
- は
- ただ 、
- な泣き
- つづ続けた 。
The little girl just kept crying. — Tatoeba -
146775
- すこ少し
- ねむ眠ら
- なきゃ 。
I've got to catch some Z's. — Tatoeba -
147846
- しゅくだい宿題
- を
- お終わらせ
- なきゃならない
- んだ 。
I must get my homework finished. — Tatoeba -
148175
- お終わりなき
- ふゆ冬
- の
- じかん時間
- の
- なか中
- で 。
Endless winter of our time. — Tatoeba -
149975
- じぶん自分
- で
- いか
- なきゃいけません
- よ 。
You have to appear in person. — Tatoeba -
150711
- も持って
- うまれ生まれたる
- とくしゅ特殊
- の
- さいのう才能
- なき
- もの者
- は
- さいわ幸い
- なる
- かな 。
Blessed are those who have no talent! — Tatoeba -
75081
-
「
- こんしゅう今週
- から
- プールびらプール開き
- ね 」「
- そっかー 。
- じゃあ 、
- みずぎ水着
- か買い
- に
- い行か
- なきゃ 」
"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." — Tatoeba -
76587
- だいたい
- なん何で
- こんな
- まよなか真夜中
- に
- ジュース
- か買う
- ため為に
- パシらされ
- なきゃなんない
- ん
- だ
- か ・・・。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? — Tatoeba -
76664
- スケジュール
- が
- バッティング
- し
- なきゃ
- だいじょうぶ大丈夫
- です 。
The schedule's fine as long as nothing clashes. — Tatoeba -
76772
- こうして 武田
- の
- ひめい悲鳴
- で
- とお通りすがりの
- ふね船
- に
- 気付いて
- もらえ 、
- ことなきをえ事なきをえました 。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident. — Tatoeba