Sentences — 466 found
-
jreibun/9094/1
-
音楽を聞きながら宿題をしていたが、電話がかかってきたので、音楽のボリュームを下げ、電話に出た。
I was listening to music and doing homework when I received a phone call, so I turned down the volume and answered the phone. — Jreibun -
jreibun/9099/1
- はいじん俳人 の
- たねださんとうか種田山頭火 (
- せんはっぴゃくはちじゅうに1882
- から-
- せんきゅうひゃくよんじゅう1940 )は、
- ぼろ襤褸 をまとって日本各地を旅しながら俳句を作ったという。
The haiku poet Taneda Santōka (1882-1940) wrote haiku while traveling around Japan dressed in rags. — Jreibun -
jreibun/9813/2
-
高校生の時に私が読んで影響を受けたのは、
- ひとり一人 の少女がさまざまな困難に
- あ遭いながらも
- ゆめ夢 の実現に向けて努力していくという物語である。
When I was in high school, I was influenced by a story I read about one girl’s efforts in achieving her dreams despite the many setbacks she had experienced. — Jreibun -
jreibun/9849/1
- めざましどけい目覚まし時計 に
- て手 を伸ばしながら
- まど窓 に
- め目 を向けるとカーテンの
- すきま隙間 から明るい
- ひかり光 が
- も漏れて いるのが見えた。
- きょう今日 は天気がよさそうだ。
As I reached for my alarm clock, I turned my eyes to the window and saw bright light leaking through the curtains. The weather looks good today. — Jreibun -
jreibun/9850/2
-
もしかしたら、病状が良くなっているかもしれないと期待を
- いだ抱きながら 診察室に
- はい入った 。しかし、血液検査の結果を見つめる
- しゅじい主治医 の
- むずか難しい 表情を見た瞬間、その期待は
- もろ脆くも
- くずれさ崩れ去った 。
I entered the doctor’s office with high hopes that perhaps my condition was improving. However, those thoughts were shattered when I saw the strained expression on my doctor’s face as he looked at the results of my blood test. — Jreibun -
jreibun/9850/3
- はつしゅつじょう初出場 ながらいい
- せん線 までいけるかもとサークルの仲間たちと
- いさ勇んで
- しゅつじょう出場した アカペラ・コンテストだったが、
- まわ回り の
- プロきゅうプロ級 の
- じつりょくしゃ実力者 たちの
- かしょう歌唱 にはまったくかなわず、私たちは予選で
- もろ脆くも
- やぶ敗れた 。
I was excited to participate in the a cappella contest with my choral group, hoping that we might make it to the finals despite it being our first competition. However, we were no match for the professional-standard singers around us, and we were eliminated in the preliminary round. — Jreibun -
jreibun/9914/1
-
パソコンのキーボードを打つ
- て手 を休めず、電話器を
- みみ耳 と
- かた肩 の間に
- はさ挟んで 話しながら仕事を進めた。
Without taking a break from typing on the computer, I proceeded with my work while talking on the phone that I held between my ear and shoulder. — Jreibun -
140276
- そうしゃ走者
- の
- なか中
- には
- はし走り
- ながら
- みず水
- を
- の飲む
- もの者
- も
- いる 。
Some runners drink water as they are running. — Tatoeba -
140704
- そふ祖父
- は
- よく
- しんぶん新聞
- を
- よ読み
- ながら
- こっくりこっくり
- する 。
My grandfather often nods over his newspaper. — Tatoeba -
141016
- せんしゅ選手
- たち達
- は
- すわって
- じかん時間をつぶし
- ながら
- ゲーム
- の
- はじ始まる
- の
- を
- ま待っていた 。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. — Tatoeba -
141208
- せんたくもの洗濯物
- の
- やま山
- を
- み見
- ながら 、
- わたし私
- は
- ためいきため息をついた 。
Looking at the pile of laundry, I sighed. — Tatoeba -
141437
- せんやく先約
- が
- あります
- ので
- ざんねん残念ながら
- ご
- しょうたい招待
- に
- おう応じ
- かねます 。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation. — Tatoeba -
141716
- せんせい先生
- は 、
- てをふ手を振り
- ながら 、
- わたし私
- に
- よ呼びかけた 。
The teacher, waving his hand, called to me. — Tatoeba -
142246
- あか赤ちゃん
- は
- な泣き
- ながら
- ねむ眠って
- しまった 。
The baby cried herself to sleep. — Tatoeba -
142276
- あか赤い
- ち血
- を
- すすり
- ながら
- きょうぼう狂暴な
- さけびごえ叫び声
- を
- あげ上げている 。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. — Tatoeba -
142394
- むかし昔
- は
- よく
- コーヒー
- を
- の飲み
- ながら
- はな話した
- もの
- だ 。
We used to talk over a cup of coffee. — Tatoeba -
142430
- むかし昔
- の
- こと
- を
- おもいだ思い出し
- ながら 、
- かのじょ彼女
- は
- いちにちじゅう1日中
- いす
- に
- すわ座っていた 。
She sat in the chair all day, thinking of past events. — Tatoeba -
142664
- せいしんか精神科
- い医
- は
- 頷き
- ながら
- こう
- い言った 。
As the psychiatrist nodded, he said this. — Tatoeba -
142817
- う生まれながらの
- しんし紳士
- を
- とくちょう特徴づける
- の
- は 、
- なに何
- を
- みにつけ身につけている
- か
- という
- こと
- よりも 、
- むしろ
- どのように
- それ
- を
- みにつけ身につけている
- か
- と
- いう
- こと
- である 。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed. — Tatoeba -
144462
- ひと人
- は
- だれ誰でも
- なん何らかの
- う生まれながらの
- さいのう才能
- が
- ある
- もの
- です
- が 、
- それ
- を
- い生かせる
- かどうか
- が
- もんだい問題
- です 。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. — Tatoeba