Sentences — 146 found
-
76153
- こんかい今回
- はじめて
- プライベート
- ヴィラ
- に
- たいざい滞在
- しました
- が 、
- これ
- が
- なかなか
- よ良い
- です 。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. — Tatoeba -
76526
- どうせ
- ださく駄作
- だろう
- と
- おも思っていた
- の
- だけど 、
- どっこい
- なかなか
- いい
- ほん本
- だった 。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all. — Tatoeba -
77711
- たと例えば 、
- フランスじんフランス人
- なら
- ロシアじんロシア人
- の
- ジョーク
- を
- き聞いて
- も
- なかなか
- わら笑えない
- かもしかも知れない 。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. — Tatoeba -
78310
- そっちょく率直に
- い言う
- と 、
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- なに何
- を
- い言っている
- の
- か
- なかなか
- わからなかった 。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying. — Tatoeba -
83932
- かぜをひ風邪を引く
- と 、
- かぜ風邪
- が
- なかなか
- ぬ抜けません
- よ 。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. — Tatoeba -
83992
- かぜ風邪
- が
- なかなか
- ぬ抜けません 。
I can't get rid of my cold. — Tatoeba -
83993
- かぜ風邪
- が
- なかなか
- なお治らない 。
I can't get rid of my cold. — Tatoeba -
86072
- かのじょ彼女
- じぶん自分
- を
- けなす
- こと
- で
- は
- なかなか
- の
- もの
- です
- よ 。
She has a nice line in self-deprecation. — Tatoeba -
87709
- かのじょ彼女
- は
- あたま頭
- は
- わる悪い
- けど 、
- なかなか
- いい
- からだ体
- してる
- よ 。
She is not smart, but she is built. — Tatoeba -
89076
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- いけん意見
- を
- なかなか
- い言おう
- としない 。
She is backward in expressing her opinion. — Tatoeba -
91851
- かのじょ彼女
- は
- なかなか
- かしこ賢い
- しょうじょ少女
- です 。
She is quite a clever girl. — Tatoeba -
91852
- かのじょ彼女
- は
- なかなか
- やる
- ようだ
- が 、
- いちりゅう一流
- じゃない
- ね 。
She's pretty good at it, but she lacks class. — Tatoeba -
91853
- かのじょ彼女
- は
- なかなかどうして
- ばか馬鹿
- ではない 。
She is far from a fool. — Tatoeba -
91854
- かのじょ彼女
- は
- なかなか
- きれい
- だ
- が
- ふけんこう不健康
- そう
- だ 。
She is quite pretty, but looks unhealthy. — Tatoeba -
91855
- かのじょ彼女
- は
- なかなか
- あか抜けている 。
She is a polished lady. — Tatoeba -
95763
- かれ彼
- を
- りかい理解
- する
- こと
- は
- なかなか
- むずか難しい 。
It's very difficult to understand him. — Tatoeba -
99183
- かれ彼
- は
- ようじん用心
- して
- なかなか
- ほんとう本当
- の
- こと
- を
- い言わない 。
He is shy of telling the truth. — Tatoeba -
99888
- かれ彼
- は
- ほんしん本心
- を
- なかなか
- あかり明らかにしなかった 。
He was reluctant to reveal what he really meant. — Tatoeba -
101641
- かれ彼
- は
- どうりょう同僚
- と
- なかなか
- うちと打ち解けない 。
He is hardly friendly with his fellow workers. — Tatoeba -
101694
- かれ彼
- は
- あたま頭
- は
- いい
- のだ
- けれど 、
- なかなか
- じぶん自分
- の
- いけんをい意見を言わない 。
Bright as he is, he is slow in giving his opinions. — Tatoeba