Sentences — 6725 found
-
jreibun/655/2
- neko猫 ha、onakawo
- sawa触rareru nowo
- iya嫌garu toiu。
I heard that cats do not like to have their bellies touched. — Jreibun -
jreibun/3186/1
- sakunen昨年 ha
- karatsuyu空梅雨 de
- ame雨 ga少nakattatame、
- reinen例年 ni比bete
- kousuiryou降水量 ga少nakatta。
Last year’s rainy season was relatively dry with little rainfall compared to previous years. — Jreibun -
jreibun/3604/1
- rusu留守 nishiteite受ke取renakatta荷物wo、sono日no
- yoru夜 ni再配達shitemoratta。
I was not at home and could not receive a package, so I had it redelivered on an evening of that day. — Jreibun -
jreibun/3626/1
-
医者no
- saisan再三 no注意nimokakawarazu、祖父ha飲酒woyameyoutoshinakatta。
Despite repeated warnings from his doctor, my grandfather refused to stop drinking. — Jreibun -
jreibun/5239/1
- hanseifu反政府
- busou武装
- seiryoku勢力 ga首都wo制圧shitaga、国王ha
- sude既 ni首都wo脱出shita
- ato後 de、
- kyuuden宮殿 niha誰moinakatta。
Anti-government armed forces overran the capital, but the king had already fled the capital and the palace was empty. — Jreibun -
jreibun/5239/2
-
政府no支持率低下ga止maranai
- naka中 、今度no総選挙deha、
- daiichi第一
- yatou野党 ga
- seiryoku勢力 wo伸bashi政権交代tonarukadoukani注目ga集matteiru。
As the government’s approval rating continues to decline, all eyes are on the upcoming general election to see whether the first opposition party will gain dominance and replace the party currently in power. — Jreibun -
jreibun/5242/1
-
駅noho-muni着itara「
- seiretsujousha整列乗車 nigo協力woo願ishimasu」toiuanaunsuga聞koeta。見ruto、
- joukyaku乗客 ga
- sanretsu3列 ni
- seiretsu整列 shite静kani電車wo待tteita。korega日本de最初nibikkurishitakotodearu。
When I arrived at the station platform, I heard an announcement saying, “Please cooperate by boarding in line.” I looked around and saw passengers quietly waiting for the train in three lines. This was my first surprise that I got in Japan. — Jreibun -
jreibun/5974/1
-
週末no朝、
- onakao腹 ga
- su空ite 冷蔵庫wo
- a開keta ga、中niha食be物rashii食be物hahotondo何monakatta。
On a weekend morning, I was hungry and opened the refrigerator, but there was hardly anything that looked like real food inside. — Jreibun -
jreibun/6074/1
- akutagawaryuunosuke芥川龍之介 ha、
- sanjuugonen35年 toiu短i
- shougai生涯 no
- naka中 de、多kuno短編wo発表shita。
Akutagawa Ryūnosuke published many short stories during his ephemeral 35-years of life. — Jreibun -
jreibun/5979/1
-
猛暑noseide
- niwatori鶏 ganakanaka
- tamago卵 wo産mazu、
- youkeigyousha養鶏業者 mo困tteiru。
Poultry farmers are having trouble because their hens are not laying eggs due to the extremely hot weather. — Jreibun -
jreibun/6007/1
-
若i時ni留学surunoha、異文化no中de多様na価値観ni
- fu触reru iichansudearu。
Studying abroad at a young age is a good opportunity to gain exposure to a wide range of diverse values in a different culture. — Jreibun -
jreibun/6038/1
- kyanpujoukyanpu場 ni着itatotan、子domotachiha
- issei一斉ni
- mori森 no
- naka中 no探検heto
- kakedashite駆ke出shi te
- i行tta 。
As soon as they arrived at the campsite, the children rushed off as a group to explore the forest. — Jreibun -
jreibun/7222/1
- shin'yuu親友 hakurasuno
- naka中 de
- ichiban一番 成績ga
- yo良i 。
My best friend receives the highest grades in her class. — Jreibun -
jreibun/7222/2
-
娘ha
- soto外 de遊bunoga嫌inatame、小sai頃kara
- heya部屋 no中de本wo読nde過gosukotoga多katta。
Since my daughter does not like playing outside, she has often spent her time reading indoors since she was small. — Jreibun -
jreibun/7223/1
- kourei高齢 no両親ha
- naka仲 ga良ku、kenkashiteirutokorowo見takotoganai。itsumoo互inokotowo思iyatteiru。
My elderly parents are close, and I have never seen them argue. They always look out for each other. — Jreibun -
jreibun/7229/1
-
友dachitokenkashita。早ku
- nakanao仲直ri shitemata一緒ni遊bitaiga、nakanaka
- ayama謝ru kotogadekinai。
I had a fight with a friend. I now want to make up with my friend so that we can play together again, but I can’t apologize to him. — Jreibun -
jreibun/7230/1
- ekimae駅前 niaruresutoranha
- yuumeiten有名店 de、nakanaka予約gatorenai。
The restaurant in front of the station is famous and reservations are hard to come by. — Jreibun -
jreibun/7230/2
-
姉ha
- ikken一見 otonashisouni見eruga、nakanakano
- yariteyari手 de、国内dakedehanaku海外demoresutoranwo経営shiteiru。
Although my older sister seems quiet at first glance, she is quite an accomplished businesswoman. She manages restaurants not only in Japan but also abroad. — Jreibun -
jreibun/7240/1
- nakayubi中指 ha
- gohon5本 no
- yubi指 no中de一番長inode、
- shuwa手話 deha
- ani兄 wo
- arawa表su 。
The middle finger is the longest of the five fingers and represents the older brother in sign language. — Jreibun -
jreibun/7249/1
-
両親wo突然
- na亡kushita
- yuujin友人 nikakeru
- kotoba言葉 ganaku、
- nagusa慰meru kotomodekinakatta。
I had no words to say to my friend who had unexpectedly lost her parents, and I could not comfort her. — Jreibun