Sentences — 86 found
-
119198
- かれ彼
- と
- わたし私
- と
- は
- だいたい
- おな同じような
- からだ体
- の
- 造り
- です 。
He and I are pretty much the same build. — Tatoeba -
122245
- にほんじん日本人
- は
- でき出来るだけ
- じぶん自分
- と
- おな同じような
- けっこん結婚
- あいて相手
- を
- えら選んだり 、
- あんてい安定
- と 、
- ゆっくり
- ではある
- が
- ちゃくじつ着実な
- しょうしん昇進
- と
- を
- ほしょう保証
- する
- しょくぎょう職業
- を
- さが探したり 、
- ぎんこう銀行
- に
- ちょきん貯金
- したり
- する
- こと
- を
- この好む
- ように
- み見える 。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. — Tatoeba -
122276
- にほんじん日本人
- は 、
- じぶん自分
- と
- じぶん自分
- の
- ぞく属している
- しゅうだん集団
- を
- おな同じ
- もの
- と
- かんが考え
- がち
- だ 。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. — Tatoeba -
123361
- つっこ突っ込んでいえば 、
- わたしたち
- は
- だれ
- から
- も 、
- あの
- はんざい犯罪
- を
- じっさい実際に
- おか犯した
- にんげん人間
- と
- おな同じような
- もの
- だ 。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime. — Tatoeba -
123674
- どうじ同時
- つうやく通訳
- によって
- げんご言語
- の
- しょうへき障壁
- が
- くず崩れた 。
Simultaneous translation broke linguistic walls. — Tatoeba -
123676
- どうじつうやく同時通訳
- が
- かのじょ彼女の
- あこが憧れ
- だ 。
Her dream is to become a simultaneous interpreter. — Tatoeba -
125144
- てんき天気
- が
- よ良く
- なる
- まで 、
- ここ
- に
- いて
- も
- おな同じ
- こと
- だから
- そうしよう 。
We may as well stay here till the weather improves. — Tatoeba -
147530
- 初め
- の
- ころ頃 、
- にんげん人間
- は
- ほか他の
- どうぶつ動物
- と
- ほとんど
- おな同じような
- もの
- でした 。
In the beginning, man was almost the same as the other animals. — Tatoeba -
147777
- 出だし
- が
- よければ
- なか半ば
- せいこう成功
- した
- も
- おな同じ
- こと 。
Making a good start is half the battle. — Tatoeba -
147942
- おじ叔父
- が 、
- きみ君
- が
- も持っている
- の
- と
- おな同じ
- カメラ
- を
- か買って
- くれた 。
My uncle bought me the same camera as you have. — Tatoeba -
152188
- わたし私
- も
- おな同じ
- もの
- を
- ちゅうもん注文
- します 。
I'd like to order the same. — Tatoeba -
154825
- わたし私
- は
- おな同じような
- うんめい運命
- から
- じぶん自分
- を
- まも守る
- ように
- こうどう行動
- した 。
I acted to protect myself from a similar destiny. — Tatoeba -
156589
- わたし私
- は
- あね姉
- が
- も持っている
- の
- と
- おな同じ
- とけい時計
- が
- ほしい 。
I want the same watch as my sister has. — Tatoeba -
158088
- わたし私
- は
- なんど何度
- も
- おな同じ
- こと
- の
- くりかえ繰り返し
- で
- うんざり
- した 。
I was weary of doing the same thing over and over again. — Tatoeba -
160594
- わたし私
- は ジョン
- が
- も持っている
- の
- と
- おな同じ
- ギター
- が
- ほ欲しい 。
I want the same guitar as John has. — Tatoeba -
160611
- わたし私
- は ジャック
- が
- も持っている
- の
- と
- おな同じような
- とけい時計
- を
- か買い
- たい 。
I want to buy the same watch as Jack has. — Tatoeba -
161807
- わたし私
- は
- あなた
- が
- あじ味わった
- の
- と
- おな同じ
- くる苦しみ
- に
- なや悩んでいる 。
I have the same trouble as you had. — Tatoeba -
161825
- あなた
- が
- も持っている
- の
- と
- おな同じ
- カメラ
- を
- か買った 。
I bought the same camera as you have. — Tatoeba -
161828
- わたし私
- は
- あなた
- が
- いま今
- き着ている
- の
- と
- おな同じような
- かた型
- の
- コート
- が
- ほ欲しい 。
I want the same style of coat as you wear now. — Tatoeba -
161829
- わたし私
- は
- あなた
- が
- いま今
- き着ている
- の
- と
- おな同じ
- ジャケット
- が
- ほ欲しい 。
I want the same jacket as you are wearing. — Tatoeba