Sentences — 79 found
-
178875
- きみ君
- が
- べんきょう勉強した
- がっこう学校
- で
- は
- タイプ
- にくわに加えて
- じょうしき常識
- というもの
- を
- おし教えて
- もらわなかった
- かい 。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? — Tatoeba -
179761
- かね金
- というもの
- は
- すぐ
- な無くなる
- もの
- だ 。
Money soon goes. — Tatoeba -
180362
- きょういく教育
- というもの
- は
- こども子供
- どうよう同様
- おや親
- にも
- おもに重荷
- となって
- は
- いけない 。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children. — Tatoeba -
187127
- いえ家
- というもの
- は 、
- じゅうぶん十分な
- しんせん新鮮な
- くうき空気
- は
- もちろん
- の
- こと
- じゅうぶん十分な
- ひかり光
- を
- い入れる
- ように
- つく作られる
- べき
- である 。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. — Tatoeba -
190913
- いしゃ医者
- というもの
- は 、
- いがく医学
- の
- さいしん最新の
- せいか成果
- に
- おく遅れない
- ように 、
- ついていか
- なければならない 。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine. — Tatoeba -
191135
- いじん偉人
- というもの
- は
- わかいころ若い頃
- に
- くろう苦労
- した
- ひと人
- が
- おお多い 。
Many great men went through hardship during their youth. — Tatoeba -
195635
- まず
- ご
- りょうしん両親
- に
- はな話して
- みる
- の
- が
- じゅんじょ順序
- というもの
- だろう 。
First of all, you should talk it over with your parents. — Tatoeba -
196890
-
フレデイ
- は
- この
- いっかげつ一ヶ月
- というもの
- ずっと
- やきん夜勤
- だった
- ため 、
- せいじょう正常な
- じかん時間
- に
- はたら働いている
- ゆうじん友人
- たち達
- に
- あ会う
- きかい機会
- が
- まるで
- なかった 。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. — Tatoeba -
205858
- それ
- が
- 親ばか
- というもの
- さ 。
We parents sometimes become blind in loving our children too much. — Tatoeba -
207467
- その
- とうじ当時
- は
- ラジオ
- といと言うもの
- が
- な無かった 。
There were no radios in those times. — Tatoeba -
213973
- そいつ
- は
- すいたい衰退
- の
- レトリック
- というもの
- だ 。
But it's the rhetoric of failure. — Tatoeba -
214467
- すべての
- こうふく幸福な
- かてい家庭
- という
- もの物
- は
- おたがお互いに
- にかよ似通っている
- が
- ふこう不幸な
- かてい家庭
- といという物
- は
- めいめい
- それなり
- に
- ちが違った
- ふこう不幸
- が
- ある
- もの
- だ 。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. — Tatoeba -
218709
- これ
- は 、
- すでに
- きょうかしょ教科書
- に
- か書かれている
- けっか結果
- が
- え得られる
- ように
- おぜんだお膳立て
- を
- する
- というもの
- だった 。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. — Tatoeba -
218856
- これ
- が
- そっきじゅつ速記術
- というもの
- で 、
- こう
- すれば
- はな話す
- ひと人
- に
- 付いて行ける
- のです 。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. — Tatoeba -
218857
- これ
- が
- そっきじゅつ速記術
- というもの
- だ 。
This is called shorthand. — Tatoeba -
219011
- これ
- が
- いわゆる 「
- 天ぷら 」
- というもの
- です 。
This is what we call "tempura". — Tatoeba -
220099
- この
- しなもの品物
- は
- どこにでも
- ある
- というもの
- ではない 。
You can't find this article everywhere. — Tatoeba -
228421
- いわゆる 『
- かんねん観念
- れんそう連想 』
- というもの
- が
- なければ 、
- かんが考える
- こと事
- が
- できない 。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.' — Tatoeba -
229601
- あんた
- は
- にんたい忍耐
- というもの
- を
- し知っている
- の
- か 。
What know you of patience? — Tatoeba -
229879
- ある
- じだい時代
- の
- とくちょう特徴
- となる
- りゅうこう流行
- の
- かお顔
- と
- ひょうじょう表情
- というもの
- が 、
- つね常に
- そんざい存在
- した 。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. — Tatoeba