Sentences — 111 found
-
jreibun/5216/1
-
新しく買ったスマートフォンはデジタルカメラとしても高い性能を持っている。
The newly purchased smartphone is also an excellent digital camera. — Jreibun -
140225
- おくりもの贈り物
- としても
- さいてき最適
- です 。
This is also ideal as a gift. — Tatoeba -
141267
- せんそう戦争
- は
- なん何としても
- さ避け
- なければならない 。
We must avoid war by all possible means. — Tatoeba -
156900
- わたし私
- は
- こんや今夜
- は
- なん何としても
- がいしゅつ外出
- する
- つもり
- だ 。
I'm going out tonight, regardless. — Tatoeba -
158152
- わたし私
- は
- なん何としても
- もくてき目的
- を
- は果たす
- つもり
- だ 。
I will accomplish my purpose at any cost. — Tatoeba -
158153
- わたし私
- は
- なん何としても
- さけ酒
- を
- や止める
- つもり
- です 。
I will give up drinking at any cost. — Tatoeba -
159195
- わたし私
- は
- なんとしても
- あの
- かぶ株
- には
- てをだ手を出しません 。
I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole. — Tatoeba -
74902
- ほか他の
- だれ誰か
- が
- かのじょ彼女
- を
- しあわ幸せにした
- としても
- かのじょ彼女
- が
- しあわ幸せ
- なら 、
- それ
- で
- よ良い 。
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. — Tatoeba -
77694
- たとえ
- かれ彼
- が 何を
- い言おう とも
- しんよう信用
- する
- な 。
Don't trust him, whatever he says. — Tatoeba -
78092
- りょうしゃ両者
- の
- あいだ間
- には 、
- あった
- としても 、
- そうい相違
- は
- ごくわずか
- である 。
There is little, if any, difference between the two. — Tatoeba -
79896
- もくてき目的
- は
- よい
- としても 、
- どのように
- その
- けいかくをじっこう計画を実行する
- の
- か 。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? — Tatoeba -
82153
- ぼく僕
- は 、
- なん何としても
- きみ君の
- たす助け
- が
- ひつよう必要
- なんだ 。
I am badly in need of your help. — Tatoeba -
95473
- かのじょ彼女
- が
- きしゃ汽車
- に
- のりおく乗り遅れた
- としても
- ふしぎ不思議
- ではない 。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train. — Tatoeba -
111378
- かれ彼
- は
- なんとしても
- せいこう成功
- したい
- と
- ねが願っている 。
He is eager for success. — Tatoeba -
114773
- かれ彼
- は
- ある
- としても
- めったに
- やくそく約束
- の
- じかんにおく時間に遅れる
- こと
- は
- ない 。
He is rarely, if ever, late for appointments. — Tatoeba -
118501
- かれ彼
- に
- にほんぶんがく日本文学
- を
- しょうかい紹介
- しよう
- としても
- いみ意味
- が
- ない 。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him. — Tatoeba -
118596
- かれ彼
- に
- さんせい賛成
- する
- ように
- せっとく説得
- しよう
- としても
- むだ無駄
- だ 。
It is useless to try to persuade him to agree. — Tatoeba -
119205
- かれ彼
- と
- ぎろん議論
- しよう
- としても
- むだ無駄
- だ 。
It is no use trying to argue with him. — Tatoeba -
119708
- かれ彼
- が
- いき生きている
- のぞ望み
- は 、
- たとえ
- ある
- としても
- ごくわずか
- だ 。
There is little, if any, hope of his being alive. — Tatoeba -
123890
- に逃げよう
- としても
- むだ無駄
- だ 。
It is no use trying to escape. — Tatoeba