Sentences — 140 found
-
jreibun/2523/1
-
中学生の娘は英語が
- にがて苦手 で、教科書を見ると
- きょぜつはんのう拒絶反応 が起こると言っている。
- おお大げさに 言っているだけだといいが。
My daughter, who is in junior high school, is not good at English and says that she has a strong aversion when she looks at the textbook. I hope she is just exaggerating. — Jreibun -
jreibun/3307/2
-
中学生の頃、
- なかま仲間 とバンドを
- く組んで 文化祭のステージで演奏し、ちょっといい
- き気 になっていたら、クラスの
- わる悪ガキ に「
- ちょうし調子 こくな。」とにらまれた。
When I was in junior high school, I formed a band with some friends and performed onstage at the school festival, and just when we were getting a little carried away with ourselves, the class troublemaker glared at us and said, “Don’t be cocky!” — Jreibun -
jreibun/4461/1
-
飛行機に乗るとき、機内に持ち込まずカウンターで
- あず預ける
- あずけにもつ預け荷物 のことを
- じゅたくてにもつ受託手荷物 といい、重量を超過すると超過料金がかかるので注意が必要だ。
Checked baggage refers to a suitcase which is not carried on board the plane but is checked in at the counter. One must be careful not to exceed the weight limit for checked baggage in order to avoid excess baggage charges. — Jreibun -
jreibun/4491/1
- しゅび守備 のために置く軍隊のことを「
- しゅびたい守備隊 」といい、
- ちあん治安 を
- まも守る 働きをする。
The troops that are put in place for defensive purposes are called “a garrison” and serve to protect civic order. — Jreibun -
jreibun/4553/2
- しょうがつ正月 に食べる特別な料理のことを
- おせちりょうりお節料理 といい、
- しそんはんえい子孫繁栄 を願う
- かずのこ数の子 、
- きんべん勤勉 と健康を願う
- くろまめ黒豆 、
- ごこくほうじょう五穀豊穣 を願う
- たづく田作り など、
- おせちりょうりお節料理 のそれぞれには意味がある。
Special dishes eaten over the New Year’s holidays are called osechi ryōri. Each osechi ryōri dish has its own meaning and wish embedded within it, such as herring roe for the prosperity of descendants, (black soybeans for diligence and good health, and tazukuri (small, dried sardines or anchovies cooked almost to dryness in soy sauce and sugar) for an abundant harvest. — Jreibun -
jreibun/6149/1
- よる夜
- しちじ7時 のニュース番組に出ているニュースキャスターは、
- めがね眼鏡 をかけた落ち着いた雰囲気といい、知的で
- どうさつりょく洞察力 のあるコメントといい、番組の看板としてまさにふさわしい。
The news anchor on the 7:00 p.m. newscast is perfect as the show’s lead, because of the calm attitude he displays behind his glasses and his intelligent, insightful comments. — Jreibun -
jreibun/8351/2
- なに何 かうまくいかない時、思いつめずに、
- とき時 には「
- しかた仕方 がない」といい意味で
- ひらきなお開き直る ことも大切だ。
When something goes awry, it is important not to dwell on it, but rather to openly accept the situation by saying, “It can’t be helped.” — Jreibun -
jreibun/3307/1
-
いたずら
- ざか盛り の
- きょうだい兄弟 は、
- か代わりばんこ におならをしてみては、「くっさ〜、おまえ、
- へ屁 こいたな」と言い合って笑っている。子どもというのは
- みょう妙な 遊びを考え出すものだ。
Children invent the strangest games. The brothers, at their most mischievous, are taking turns farting and laughing at each other, saying, “Damn you, you farted!” — Jreibun -
74702
-
圭
- は
- その
- と問い
- に
- ギクリと
- させられた
- が 、
- あたま頭
- を
- 何でもない
- と
- いい
- た
- そうに
- よこ横
- に
- ふ振る 。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing. — Tatoeba -
74730
- おと音
- を
- きゅうしゅう吸収
- する
- そざい素材
- の
- こと
- を
- きゅうおんざい吸音材
- といいます 。
Sound absorbing material is called acoustic material. — Tatoeba -
75255
- この
- きも気持ち
- が
- さ冷めない
- うち
- に
- がんばります !!「
- てつはあついうちにう鉄は熱いうちに打て 」
- と
- いいます
- から 。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot." — Tatoeba -
76750
- このような
- めいしく名詞句
- を
- かく隠れ
- ぎもんぶん疑問文 (concealed question)
- と
- いいます 。
This type of noun phrase is called a "concealed question". — Tatoeba -
80653
- あした明日 、
- は晴れる
- と
- いい
- ん
- だ
- けど 。
I hope the weather will be fine tomorrow. — Tatoeba -
78130
- りょこう旅行
- ちゅう中
- に 2、3
- にち日
- あめ雨
- が
- ふ降る
- こと
- を
- こうりょにい考慮に入れて
- おく
- と
- いい 。
You should allow for a few rainy days on your trip. — Tatoeba -
80421
- あした明日
- は
- は晴れる
- と
- いい
- です
- ね 。
When it clears up tomorrow it is good. — Tatoeba -
80282
- あした明日
- は晴れる
- と
- いい
- な 。
I hope the weather will clear up tomorrow. — Tatoeba -
80283
- あした明日
- は晴れる
- と
- いい
- と
- おも思います 。
I hope it will be fine tomorrow. — Tatoeba -
80420
- あした明日
- は
- は晴れる
- と
- いい
- と
- おも思う 。
I hope that it is fine tomorrow. — Tatoeba -
80467
- あした明日
- は
- はれて
- くる
- と
- いい
- なあ 。
I hope the weather will clear up tomorrow. — Tatoeba -
81210
- また又
- らいねん来年
- あ会える
- と
- いい
- です
- ね 。
Hope to see you again next year. — Tatoeba