Sentences — 61 found
-
jreibun/25/1
-
勉強して帰ろうと図書室に行くと、ちょっと気になる
- となり隣 のクラスの女の子が
- む向こう の
- せき席 に座っているのが見えた。
- め目 が合ったので、
- えしゃく会釈 をするとにっこり
- ほほえ微笑んで くれた。
- め目ざとい
- ゆうじん友人 に「なんだなんだ?」と
- ひ冷やかされた がそいつのことは無視してやった。
When I went to the library to study before going home, a girl from the next class, who I am kind of interested in, was sitting across from me. Our eyes met, so I bowed slightly, and she smiled back at me. My friend, who is very discerning, sensed something and teased me by saying, “What the hell was that?” but I ignored him. — Jreibun -
jreibun/712/2
-
書類を
- かい改ざん し、
- しゅうわい収賄 の事実の
- いんぺい隠蔽 を
- はか図った と見られる
- かんりょう官僚 のニュースが
- しんぶんしめん新聞紙面 をにぎわしている。
News of a bureaucrat, who is believed to have tampered with documents and attempted to conceal the fact that he was involved in taking bribes, has been all over the newspapers. — Jreibun -
jreibun/2434/2
-
地域の
- こうりてん小売店 の
- なか中 には、
- おおがたりょうはんてん大型量販店 とやみくもに競争するだけでなく、
- きょうぞんきょうえい/きょうそんきょうえい共存共栄 を
- はか図ろう と考えるところも出てきた。
Some local retailers have begun to think about the way to coexist and prosper with the giant, mass merchandisers, rather than just blindly competing with them. — Jreibun -
jreibun/2435/1
- し市 では
- さまざま様々な 方法で医師・看護師を確保し、救急体制の強化を
- はか図りたい と考えている。
The city hopes to strengthen its emergency response system by securing enough physicians and nurses through various means. — Jreibun -
jreibun/2481/1
- こと異なる 性質を持つものが同じ環境で生活するのは難しい。しかし人間も
- た他 の動物と
- きょうそん/きょうぞん共存 を
- はか図る ことを考えなければならない。
It is difficult for living things with different characteristics to live in the same environment. However, humans must also consider and strive toward peaceful coexistence with other creatures. — Jreibun -
jreibun/4434/2
-
日本の図書館は月曜日が休館であることが多いが、月曜日が
- しゅくじつ祝日 の場合は
- かいかん開館し 、その翌日を休館とするところが多い。
Many libraries in Japan are closed on Mondays, but if a Monday falls on a national holiday, many may open on that day and be closed on the following day. — Jreibun -
jreibun/4448/2
- もんぶかがくしょう文部科学省 は
- どうが動画 やリーフレットの作成を
- とお通して 、
- かいてい改訂された
- がくしゅうしどうようりょう学習指導要領 の
- しゅし趣旨 と内容の
- しゅうち周知 を
- はか図った 。
Through the creation of videos and leaflets, the Ministry of Education, Culture, Sports, Science, and Technology (MEXT) sought to disseminate the purpose and content of the revised Government Course Guidelines. — Jreibun -
jreibun/4565/2
- とない都内 に
- ざっかや雑貨屋 を
- ひら開いた と
- ゆうじん友人 から
- あいさつ挨拶 のはがきが届き、「
- じょうきょう上京 の際は、
- ぜひ是非 お寄りください」と、
- てがきふう手書き風 の
- かわい可愛い 地図が
- そ添えられて いた。
A greeting postcard arrived from a friend who has recently opened a grocery store in Tokyo, with a cute handwritten-style map attached to it. The message on the postcard said: “Please stop by our store when you come to Tokyo.” — Jreibun -
jreibun/6029/1
-
建築業界では、製図は
- すべ全て
- ミリたんいミリ単位 で
- か描かれる ため、
- いち1メートル は
- せん1000ミリ と
- ひょうき表記される 。
In the construction industry, all drafting is prepared in millimeters, so one meter is described as 1,000 millimeters. — Jreibun -
jreibun/6097/1
-
雑誌の
- ひょうし表紙 を飾ったモデルは、
- こし腰 まであった長い髪をばっさり切り、ショートヘアにして
- いっき一気に
- かっぱつ活発な 印象に変わった。この写真
- いちまい1枚 で
- みごと見事に イメージチェンジが
- はか図れた と言えるだろう。
The model who graced the cover of the magazine had her long hair that used to reach her waist drastically cut, changing to a short hairstyle and instantly transforming into a more vibrant impression. With just this single photo, it could be said that she splendidly crafted a complete image change. — Jreibun -
jreibun/6132/1
-
地図を見るとこの
- あた辺り に
- じんじゃ神社 があるはずなのだが、周囲を見渡してもそれらしきものが
- みあ見当たらない 。
According to the map, there should be a Shinto shrine aroun here, but looking around, I cannot find anything that looks like it. — Jreibun -
74301
- じっしせっけい実施設計
- とは
- きほんせっけい基本設計
- で
- き決まった
- けいかく計画
- を 、
- こうじ工事
- が
- できる
- ずめん図面
- に
- か書く
- さぎょう作業
- です 。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. — Tatoeba -
75204
- これら
- は
- どちらも “
- いしみらい意志未来 ”
- と
- よ呼ばれる
- もの
- で 、
- しゅご主語
- の
- いと意図
- が
- ふく含まれています 。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. — Tatoeba -
84451
- ちち父
- は
- わたし私
- に
- へや部屋
- を
- で出ていく
- ように
- と
- て手
- で
- あいず合図
- した 。
Father gestured to me to leave the room. — Tatoeba -
85445
- ひつよう必要
- なら
- かのじょ彼女
- に
- ちず地図
- を
- か書いて
- あげる
- と トム
- は
- い言った 。
Tom said he would draw a map for her if necessary. — Tatoeba -
90913
- かのじょ彼女
- は
- なに何も
- い言って
- は
- いけない
- と
- あいず合図
- を
- くれた 。
She signed to me to say nothing. — Tatoeba -
96985
- かれ彼ら
- は
- わたし私
- を
- み見る
- と
- すぐに 、
- てをふ手を振って
- あいず合図
- を
- した 。
The moment they saw me, they waved. — Tatoeba -
98653
- かれ彼ら
- と
- きょうりょく協力
- して
- せかいへいわ世界平和
- を
- はか図る 。
I am working with them towards world peace. — Tatoeba -
103614
- かれ彼
- は
- み身ぶり
- で
- あちら
- へ
- い行け
- と
- あいず合図
- した 。
He motioned us away. — Tatoeba -
104480
- かれ彼
- は
- てをふ手を振って
- わたし私
- に
- あっち
- に
- いけ
- と
- あいず合図
- した 。
He waved me away. — Tatoeba