Sentences — 97 found
-
90888
- かのじょ彼女
- は
- なんど何度
- も
- わたし私
- に
- でんわ電話をかけて
- きた 。
She called me many a time. — Tatoeba -
93277
- かのじょ彼女
- は
- いつも
- わたし私
- に
- でんわ電話をかけて
- ばかり
- いた 。
She was always telephoning me. — Tatoeba -
94123
- かのじょ彼女の
- でんわ電話
- ばんごう番号
- を
- し知らなかった
- ので 、
- わたし私
- は
- でんわ電話をかけられなかった 。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her. — Tatoeba -
94784
- かのじょ彼女
- に
- でんわ電話をかけた
- のです
- が 、
- お話し中
- でした 。
I called her, but the line was busy. — Tatoeba -
95190
- かのじょ彼女
- が
- もど戻ったら
- きみ君
- に
- でんわをかけ電話をかけさせる
- よ 。
I'll have her call you when she gets back. — Tatoeba -
95191
- かのじょ彼女
- が
- もど戻ったら 、
- すぐ
- そちら
- へ
- でんわ電話をかけさせます 。
I will have her call you as soon as she comes back. — Tatoeba -
98720
- かれ彼ら
- が
- かえ帰ったら
- すぐに
- きみ君
- に
- でんわ電話をかけて
- あげましょう 。
I will telephone you as soon as they return. — Tatoeba -
99778
- かれ彼
- は
- まいにち毎日
- わたし私
- に
- でんわ電話をかけて
- きた 。
He called me day after day. — Tatoeba -
100073
- かれ彼
- は
- はは母
- の
- たんじょうび誕生日
- には
- かなら必ず
- でんわ電話をかける 。
He never fails to call his mother on her birthday. — Tatoeba -
100973
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- に
- でんわ電話をかける
- こと
- になっていた
- の
- が
- わす忘れて
- しまった 。
He was to have called her up, but he forgot. — Tatoeba -
101056
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- に 、
- 後ほど
- でんわ電話をかけて
- くれ
- と
- たの頼んだ 。
He asked her to call him later. — Tatoeba -
103702
- かれ彼
- は
- まよなか真夜中
- に
- でんわ電話をかけて
- きた 。
He gave me a ring at midnight. — Tatoeba -
106241
- かれ彼
- は
- わたし私
- に 、
- さいさん再三
- でんわ電話をかけて
- きた 。
He telephoned me again and again. — Tatoeba -
106619
- かれ彼
- は
- しごと仕事
- を
- お終えて
- から 、
- つま妻
- に
- でんわ電話をかけた 。
Having finished his work, he telephoned his wife. — Tatoeba -
108096
- かれ彼
- は
- くうこう空港
- から
- はは母
- に
- でんわ電話をかけた 。
He called his mother up from the airport. — Tatoeba -
110879
- かれ彼
- は
- まさに
- かのじょ彼女
- に
- でんわ電話をかけよう
- としていた 、
- すると
- その
- とき 、
- かのじょ彼女
- から
- の
- てがみ手紙
- が
- き来た 。
He was about to call her up, when her letter came. — Tatoeba -
115646
- かれ彼
- は 、
- その
- ばん晩
- かのじょ彼女
- が
- かれ彼
- に
- でんわ電話をかけて
- きた 、
- という
- じじつ事実
- を
- ひてい否定
- した 。
He denied the fact of her having called him that evening. — Tatoeba -
118512
- かれ彼
- に
- でんわ電話をかける
- つもり
- だった
- が 、
- かんがえなお考え直して
- やめた 。
I was going to call him, but thought better of it. — Tatoeba -
118513
- かれ彼
- に
- でんわ電話をかけた
- が
- いなかった 。
I called him up, but he wasn't there. — Tatoeba -
119624
- かれ彼
- が
- でんわ電話をかけて
- きた
- とき
- わたし私
- は
- ちゅうしょく昼食
- の
- とちゅう途中
- だった 。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring. — Tatoeba