Sentences — 61 found
-
jreibun/743/1
- わがしてん和菓子店 を
- つ継ぐ にあたって、
- だいだい代々
- うけつ受け継いで きた
- わがしづく和菓子作り の
- でんとう伝統 を
- まも守り つつ、新しいことにも挑戦したいと思っている。
Having taken over a Japanese-style confectionery store, I would like to try new things while preserving the tradition of confectionery-making that has been passed down from generation to generation. — Jreibun -
jreibun/2456/1
- おりもの織物 、
- とうじき陶磁器 などの
- でんとうさんぎょう伝統産業 の
- ぶんや分野 でも、輸入品が国内生産品と競合するようになってきた。
Even in the areas of traditional industries such as textiles and ceramics, imported goods are becoming more likely to compete with domestically produced goods. — Jreibun -
84115
- へや部屋
- を
- で出る
- とき
- は
- でんとう電灯
- を
- け消して
- くだ下さい 。
Please put the light out when you leave the room. — Tatoeba -
84116
- へや部屋
- を
- で出る
- とき
- は
- でんとう電灯
- を
- つけっぱなし
- に
- しない
- ように
- ね 。
Do not leave the lights on when you leave the room. — Tatoeba -
90270
- かのじょ彼女
- は
- つき月
- の
- ひかり光
- を
- たの楽しむ
- ために
- でんとう電灯
- を
- け消した 。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. — Tatoeba -
97872
- かれ彼ら
- は
- その
- でんとう伝統
- を
- つぎ次の
- せだい世代
- に
- つた伝え
- なくてはならなかった 。
They had to pass the tradition on to the next generation. — Tatoeba -
98432
- かれ彼らの
- でんとうてき伝統的な
- せいかつ生活
- もよう模様
- は 、
- もはや
- そんざい存在
- しない 。
Their traditional life style no longer exists. — Tatoeba -
101885
- かれ彼
- は
- でんとう電灯
- を
- け消し
- わす忘れた 。
He forgot to turn off the light. — Tatoeba -
103777
- かれ彼
- は
- あたら新しい
- でんとう電灯
- を
- と止める
- のに
- はりがね針金
- を
- つか使った 。
He used a wire to connect the new light. — Tatoeba -
107555
- かれ彼
- は
- ふる古い
- でんとう伝統
- に
- せをむ背を向けた 。
He turned his back on the old tradition. — Tatoeba -
110183
- かれ彼
- は
- くらやみ暗闇
- で
- でんとう電灯
- の
- スイッチ
- を
- てさぐ手探り
- で
- さが探した 。
He was feeling for the light switch in the dark. — Tatoeba -
121728
- のう能
- は
- でんとうてき伝統的な
- にほん日本
- の
- げいじゅつ芸術
- である 。
Noh is a traditional Japanese art. — Tatoeba -
123472
- とく特に
- じゅうよう重要な
- こと
- は
- でんとうてき伝統的
- かちかん価値観
- を
- げんしゅ厳守
- する
- こと
- である 。
What is especially important is the observation of the traditional values. — Tatoeba -
124761
- でんとう電灯
- を
- つ点けて
- くれ 。
- なに何も
- み見えない
- よ 。
Switch on the light. I can't see anything. — Tatoeba -
124763
- でんとう電灯
- を
- け消して
- くれよ 。
- ねつ寝付けない
- ん
- だ
- よ 。
Switch off the light. I can't get to sleep. — Tatoeba -
124764
- でんとう電灯
- を
- け消して
- くれ 。
- ね寝れない
- よ 。
Switch off the light. I can't get to sleep. — Tatoeba -
124765
- でんとう電灯
- の
- はつめい発明
- は エジソン
- によると
- されている 。
The invention of electric light is accredited to Edison. — Tatoeba -
124766
- でんとう電灯
- が
- き消えた 。
The electric light went out. — Tatoeba -
124923
- でんとう伝統
- は
- でんとう伝統
- として
- そんちょう尊重
- される
- べき
- だ 。
Tradition, as such, should be respected. — Tatoeba -
124924
- でんとう伝統
- は
- もはや
- なん何の
- いみ意味
- も
- ない 。
Traditions no longer make any sense. — Tatoeba