Sentences — 302 found
-
99118
- かれ彼
- は
- らいしゅう来週
- かいぎ会議
- に
- くる
- でしょうか 。
Will he come to the meeting next week? — Tatoeba -
99570
- かれ彼
- は
- あした明日
- きた来る
- でしょうか 。
Will he come tomorrow? — Tatoeba -
99588
- かれ彼
- は
- あした明日
- わたし私
- を
- たず訪ねて
- くれる
- でしょうか 。
Will he call on me tomorrow? — Tatoeba -
99590
- かれ彼
- は
- あした明日
- わたし私
- を
- たず訪ねて
- くる
- でしょうか 。
Will he call on me tomorrow? — Tatoeba -
103958
- かれ彼
- は
- じょうほう情報
- が
- はい入り
- しだい 、
- わたし私たち
- に
- れんらく連絡
- して
- くる
- でしょう
- から 。
He'll get hold of us as soon as he has the information. — Tatoeba -
105486
- かれ彼
- は
- わたし私達
- を
- てつだ手伝って
- くれる
- でしょうか 。
Is he going to help us? — Tatoeba -
106472
- かれ彼
- は
- し死ぬ
- でしょうか 。
Will he die? — Tatoeba -
107044
- かれ彼
- は
- こんや今夜
- きた来る
- でしょうか 。
Will he come this evening? — Tatoeba -
113442
- かれ彼
- は
- すぐに
- ぜんかい全快
- する
- でしょうか 。
Will he get well soon? — Tatoeba -
114426
- かれ彼
- は
- いつ
- いそが忙しい
- でしょうか 。
When will he be busy? — Tatoeba -
115039
- かれ彼
- は 6
- じ時
- に
- きたく帰宅
- する
- でしょうか 。
Will he come home at six? — Tatoeba -
120536
- かれ彼
- が
- かいふく回復
- する
- みこ見込み
- は
- ある
- でしょうか 。
Is there any chance of his recovery? — Tatoeba -
206213
- その
- りょうほう療法
- は
- すこ少し
- いた痛む
- の
- でしょうか 。
Will the therapy cause me any pain? — Tatoeba -
121449
- はくぶつかん博物館
- へ
- は
- この
- みち道
- で
- よ良い
- の
- でしょうか 。
Is this the right way to the museum? — Tatoeba -
121704
- のうぎょう農業
- は
- どう
- でしょうか 。
What about farming? — Tatoeba -
122061
- にゅうじょうりょう入場料
- は
- お
- いくら
- でしょうか 。
What's the admission fee? — Tatoeba -
122100
- はい入って
- も
- よ良い
- でしょうか 。
Might I come in? — Tatoeba -
122118
- にちようひん日用品
- うりば売り場
- は
- なに何
- かい階
- でしょうか 。
What floor is the daily goods department on? — Tatoeba -
122545
- にほん日本
- の
- ともだち友達
- に
- かけられる
- でしょうか 。
Can I call my friend in Japan? — Tatoeba -
122898
-
日岡
- こうえん公園
- から
- きしゃ貴社
- へ
- は
- どうやって
- い行ったら
- よい
- でしょうか 。
How do I get to your office from Hioka Park? — Tatoeba