Sentences — 163 found
-
jreibun/613/1
-
自分の限界に
- いど挑んで こそ成長できると信じている。
I believe that I can only grow by pushing myself beyond my limits. — Jreibun -
jreibun/721/2
-
同期なのに、
- つね常に
- うえからめせん上から目線 でこちらの仕事の評価をする
- ひと人 がいて、かちんとくることがある。
There is someone who constantly condescends to evaluate my work even though we joined the company in the same year, and this sometimes makes me mad. — Jreibun -
jreibun/2405/1
- しまいとし姉妹都市 からの親善使節団の訪問を受け、
- さまざま様々な 交流の
- もよお催し が開催されると、市民の
- あいだ間 でこれまであまり
- なじ馴染み のなかった地域に対する関心が急速に高まってきた。
After the visit of the goodwill mission many cultural events have been hosted and this has created a rapid growth in interest among citizens in the previously unfamiliar region. — Jreibun -
jreibun/3303/1
-
バイト
- さき先 でこき使われた上、家でも掃除や洗濯をさせられるなんて、しんどい。
It’s hard to be forced to clean and do laundry at home after being pushed around at a part-time job. — Jreibun -
jreibun/3340/1
-
帰り道に駅の階段でこけてしまい、恥ずかしかった。
On my way home I stumbled on the stairs at the station, which was embarrassing. — Jreibun -
jreibun/5218/1
- にんき人気 メーカーの冷蔵庫を買ったのだが、
- なんど何度
- しゅうり修理 してもすぐに壊れる。
- あたま頭 に
- き来た のでこのメーカーの製品はもう買わないことにした。
I bought a refrigerator from a popular manufacturer, but no matter how many times I had it repaired, it would break down again immediately. I was so mad that I decided not to buy any more products from this manufacturer. — Jreibun -
jreibun/8189/1
-
子どもたちが寝た
- あと後 に、
- ひとり一人 でこっそり
- こうきゅう高級アイス を食べるのが、私のひそかな楽しみだ。
I secretly look forward to sneaking off alone to enjoy some premium ice cream after my children go to bed. — Jreibun -
jreibun/9035/1
- せいようさき静養先 の
- りょかん旅館 は
- ひとざとはな人里離れた
- やま山 の
- なか中 にあり、駅まで送迎バスが迎えに来てくれた。
- ほそう舗装されて いない
- でこぼこみちでこぼこ道 を
- さんじゅっぷん/さんじっぷん30分 ほど揺られると、
- こだち木立 の
- なか中 から思ったより
- りっぱ立派な
- つく作り の
- りょかん旅館 が
- すがた姿 を現した。
The ryokan (a Japanese-style inn) where we were staying was in a remote mountainous area, and a shuttle bus came to pick us up at the station. After a 30-minute ride on a bumpy unpaved road, the ryokan appeared out of the trees, looking more impressive than expected. — Jreibun -
jreibun/9117/1
-
友人から
- ゆず譲って もらった
- くるま車 は、古いと聞いていたとおり、しょっちゅうエンジントラブルを起こすポンコツだ。でも、乗っているうちに愛着がわいてきて、動かなくなるまでこいつに乗り続けようと思っている。
A friend gave me this car; I had heard that it was old and a piece of junk that often had engine trouble. However, as I spent time driving it, I became attached to this lemon, and I plan to keep driving it until it stops running. — Jreibun -
jreibun/9778/1
-
試験の
- ごうひ合否 は
- いっしゅうかんご一週間後 に
- ぶんしょ文書 をもって連絡する。
Applicants will be notified in writing in one week’s time as to whether he/she has passed or failed the examination. — Jreibun -
jreibun/9778/2
-
受け取った賞状には、きれいな
- もうひつ毛筆 の
- かいしょたい楷書体 で「あなたは職業訓練の課程を優秀な成績をもって修了しましたのでこれを
- しょう賞します 」と書かれていた。
The certificate I received read: “You have completed your vocational training course with excellent grades, and I commend you for this achievement” in beautiful block letters written with a Japanese ink brush. — Jreibun -
74033
- まえがみ前髪
- が 、
- おでこ
- に
- かからない
- ように
- かみをあ髪を上げる
- こと
- を
- おすすめ
- します 。
I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead. — Tatoeba -
74342
- やきゅうじん野球人
- で
- これほど
- しんかく神格
- か化された
- おとこ男
- も
- いない 。
No baseball player has been as deified as this man. — Tatoeba -
74983
- これで
- この
- いっかく一画
- は
- すく少なくとも 20
- ひき匹
- ニジマス
- が
- いる
- わけ
- だ 。
So now there are at least 20 rainbow trout in this area. — Tatoeba -
75967
- せかいてき世界的な
- ぜんめんかくせんそう全面核戦争
- が
- お起これば 、
- ちきゅうきぼ地球規模
- で
- この 「
- かくのふゆ核の冬 」
- が
- すうかげつ数カ月
- かん間
- も
- つづ続く
- といと言われています 。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. — Tatoeba -
76587
- だいたい
- なん何で
- こんな
- まよなか真夜中
- に
- ジュース
- か買う
- ため為に
- パシらされ
- なきゃなんない
- ん
- だ
- か ・・・。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? — Tatoeba -
76711
- ころんで
- こえだめ
- に
- お落ち 、
- あたま頭
- から
- どっぷりと
- 浸かって
- しまった 。
He fell into the cesspool and got covered from head to toe. — Tatoeba -
78186
- りょこう旅行
- で
- この
- ガイドブック
- が
- やくにた役に立つ
- かもしれません
- よ 。
This guidebook might be of use to you on your trip. — Tatoeba -
78687
- らいげつ来月
- で
- ここ
- に 10
- ねんかん年間
- す住んだ
- ことになります 。
I will have lived here for ten years next month. — Tatoeba -
83569
- へいい平易な
- えいご英語
- で
- か書かれている
- ので
- この
- ほん本
- は
- よ読み
- やすい 。
Written in plain English, this book is easy to read. — Tatoeba