Sentences — 150 found
-
193616
- もし
- わたし私の
- じょげん助言
- が
- なかった
- としたら
- あなた
- は
- しっぱい失敗
- していた
- であろう 。
If not for my advice, you would have failed. — Tatoeba -
193866
- もし
- この
- ていあん提案
- が
- じっし実施
- されれば 、
- じつぎょうかい実業界
- は
- そうとう相当
- えいきょう影響
- を
- う受ける
- であろう 。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. — Tatoeba -
193940
- もし
- わたし私
- に
- もっと
- おかねお金
- が
- あった
- なら 、
- その
- ペン
- を
- か買った
- であろう
- に 。
If I had had more money, I would have bought the pen. — Tatoeba -
194296
- もういちどもう一度
- ため試していれば 、
- かれ彼
- は
- せいこう成功
- していた
- であろう 。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it. — Tatoeba -
197575
- ピッチャー
- が
- だれ誰
- であろう
- と 、
- うちの
- ナンバーワン
- バッター
- を
- さんしん三振
- させる
- ことはできない
- だろう 。
Whoever the pitcher may be, he will not be able to strike out our best hitter. — Tatoeba -
198290
- ばかものばか者
- いがい以外
- の
- だれも
- それ
- を
- しん信じないであろう 。
Nobody but a fool would believe it. — Tatoeba -
199472
- どんな
- おんがくか音楽家
- も
- そうしき葬式
- に
- その
- おんがく音楽
- を
- えんそう演奏
- しよう
- と
- おも思わなかった
- であろう
- に 。
No musician would have thought of playing that music at the funeral. — Tatoeba -
201763
- という
- わけ
- で 、
- じんざい人材
- を
- けいはつ啓発
- する
- ため
- の
- センター
- が
- にほん日本
- に
- つく作られる
- べき
- であろう 。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan. — Tatoeba -
203544
- たとえ
- どんなに
- そまつ粗末
- であろう
- と 、
- わがや我が家
- ほど
- よい
- ところ
- は
- ない 。
Be it ever so humble, there's no place like home. — Tatoeba -
203554
- たとえ
- どこ
- に
- す住んでいよう
- と
- も 、
- たと例えば 、チャーリー・チャップリン
- の
- しょき初期の
- えいが映画
- を
- み見て
- わら笑わず
- に
- いる
- の
- は
- むずか難しい
- と
- おも思う
- であろう 。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. — Tatoeba -
204038
- そんな
- ふう風に
- い言う
- と 4
- ご語
- で
- す済む
- ところ
- が 27
- ご語
- も
- ひつよう必要
- になる
- し 、
- なが長たらしい
- ひょうげん表現
- の
- つた伝える
- ストレートな
- ないよう内容
- は
- りかい理解
- して
- もらえる
- だろう
- が 、
- せっとくりょく説得力
- は
- うしな失われて
- しまう
- であろう 。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. — Tatoeba -
205416
- それ
- は
- ナンセンス
- だ 。
- ばかものばか者
- いがい以外
- の
- だれ誰も
- それ
- を
- しん信じないであろう 。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. — Tatoeba -
206415
- その
- もんだい問題
- は
- つぎ次の
- かいごう会合
- で
- しんぎ審議
- される
- であろう 。
The problem will be on the carpet at the next meeting. — Tatoeba -
207342
- その
- ひ日
- は
- やってくる
- であろう 。
That day shall come. — Tatoeba -
209532
- その
- わかもの若者
- は
- この
- しごと仕事
- で
- せいこうをおさ成功を収める
- であろう 。
That young man is going to go far in this profession. — Tatoeba -
211172
- その
- げいじゅつか芸術家
- は
- 年を取る
- につれて
- がふう画風
- が
- か変わる
- であろう 。
As the artist grows older his paintings may alter. — Tatoeba -
510308
- クレオパトラのはなクレオパトラの鼻
- が
- もうすこもう少し
- ひく低かった
- なら
- せかい世界
- の
- れきし歴史
- は
- か変わっていた
- であろう 。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different. — Tatoeba -
216285
- しかし 、
- かのじょ彼女
- が
- ひと一つ
- め目
- の
- グラス
- を
- もちあ持ち上げ 、
- みず水
- を
- こぼした
- あと後
- で
- は
- ふたつめ二つ目
- の
- グラス
- は
- どう
- する
- であろう
- か 。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? — Tatoeba -
216325
- しかし 、
- われわれ我々
- が
- かんぜん完全に
- りせいてき理性的
- である
- なら 、
- こども子供
- を
- ほ欲しい
- と
- おも思う
- であろう
- か 。
But if we were wholly rational, would we want children at all? — Tatoeba -
219092
- コミュニケーション
- と
- い言う
- ご語
- は
- どういう
- いみ意味
- であろう
- か 。
What do you mean by communication? — Tatoeba