Jisho

×

Sentences — 23983 found

  • jreibun/613/1
      自分の限界に
    • いど挑んで
    • こそ成長できると信じている。
    I believe that you can only grow by pushing yourself beyond your limits. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/617/1
    • きんねん近年
    • せかいじゅう世界中
    • の異常気象に地球温暖化が影響していることは
    • いな否めない
    It is undeniable that global warming has contributed to the abnormal weather conditions around the world in recent years. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/619/1
      隣の
    • いえ
    • の犬は
    • ひと
    • が通るたびに
    • 吠える
    • のでうるさくて困っている。
    We are annoyed by the neighbor’s dog that is noisy and barks every time someone walks by. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/619/2
      「犬も歩けば
    • ぼう
    • に当たる」ということわざは、思いがけない幸運に
    • であ出会う
    • という意味と、思いがけない災難に
    • 遭う
    • という2つの意味を持っている。
    The Japanese proverb, “Even a dog that walks will bump into a pole” has two meanings: one is that good luck may come unexpectedly, and the other is that misfortune may also come out of the blue. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/620/1
      この夏は記録的な
    • しょうう少雨
    • で、
    • いね
    • せいいく生育
    • が極端に悪く、
    • のうか農家
    • は困っている。
    This summer has been troubled by record low rainfall, which has resulted in extremely poor rice growth. This situation aggrieves farmers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/620/2
    • いね
    • みの実り
    • いちめん一面
    • こがねいろ黄金色
    • になっている。
    Rice is ripening and all the rice fields are turning golden. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/620/3
    • ひと
    • いねか稲刈り
    • をしていた時代は、農家は家族
    • そうで総出
    • さぎょう作業
    • おこな行って
    • いた。
    In the days when rice was harvested by hand, farmers worked in the fields with all of their family members. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/625/1
      「受かっていますように」と
    • いの祈る
    • ような気持ちで
    • ごうひ合否
    • を知らせる封書を
    • 開けた
    I opened the sealed envelope informing me of my acceptance or rejection, praying that I had been accepted. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/627/1
      規則に違反した選手にはペナルティーが
    • 科される
    • ことになっている。
    Players who break the rules will be penalized. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2398/1
    • ビタミンディービタミンD
    • はカルシウムの吸収を助けると言われている。
    Vitamin D is said to help calcium absorption. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2424/1
    • すぐ優れた
    • さっか作家
    • さくひん作品
    • の中で
    • きょ
    • じつ
    • たく巧み
    • に混ぜている。
    A good writer skillfully combines fiction and reality in his or her work. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2427/1
      今日は雪が降っている。天気予報では
    • いちにちじゅう一日中
    • 降り続くらしい。
    It is snowing today. According to the weather forecast it will continue to snow throughout the day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3186/1
      天気予報で今日の
    • こうすいかくりつ降水確率
    • はちじゅっパーセント/はちじっパーセント80%
    • と言っていたので、
    • かさ
    • を持って行くことにした。
    The weather forecast reported an 80% chance of precipitation today, so I decided to bring an umbrella. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3187/1
    • インターネットじょうインターネット上
    • では、洪水のように情報があふれているため、正しい情報を探すのは難しい。
    The Internet is flooded with information, so it is difficult to find what you are looking for. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3194/2
      ナイロンやポリエステルのような合成繊維は
    • あんか安価
    • なためファストファッションでよく
    • もち用いられて
    • いる。
    Synthetic fibers such as nylon and polyester are often used in fast fashion because of their low cost. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3200/1
      細胞の老化を
    • ふせ防ぐ
    • 酵素が発見されて、医学界で話題となっている。
    An enzyme that prevents cellular aging has been discovered, and it is now a hot topic in the field of medicine. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3212/1
    • じゅんかんがたしゃかい循環型社会
    • の構築を
    • めざ目指して
    • 、東京都ではリサイクルを
    • すいしょう推奨
    • している。
    In an effort to build a recycling-oriented society, the Tokyo Metropolitan Government encourages recycling. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3213/1
      紅茶の
    • かお香り
    • は、(お湯;おゆ)の温度で変わると言われている。
    It is said that the aroma of black tea changes depending on the temperature of the hot water. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3224/1
      日本では
    • せんきゅうひゃくきゅうじゅうよねん1994年
    • までは
    • こうていぶあい公定歩合
    • の引き下げによる金利政策を
    • おこな行って
    • いた。
    In Japan, until 1994, the interest rate policy was based on a reduction of the official discount rate. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3231/1
    • むかし
    • と比べて住宅の構造が複雑化し、それに伴って強盗の
    • てぐち手口
    • も多様化している。
    Compared to the past, residential structures have become more complex, and burglary tactics have diversified accordingly. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >