Sentences — 57 found
-
jreibun/4458/2
-
音楽サイトで好きな音楽を
- にさんきょく2、3曲 聞くと、同じようなジャンルの音楽が
- つぎつぎ次々と
- じゅず数珠つなぎ で紹介される。
- この好み に合った
- きょく曲 をすすめてくれるのは助かるが、聞く音楽が
- かたよ偏って しまう不安もある。
When you listen to two or three songs you like on a music website, music of similar genres is then introduced one after another. While it is helpful to have the site recommend songs that match your taste, there is a concern that the music you listen to and your taste in music may become restricted or biased. — Jreibun -
jreibun/5702/1
- つぎつぎ次々 と
- しんそざい新素材 が開発されているが、その中でも
- たいきゅうせい耐久性 とコストパフォーマンスに
- すぐ優れた ものが
- せいひんか製品化 され、
- ふきゅう普及 していく。
New materials are constantly being developed, and those with superior durability and cost performance will be commercialized and become widespread. — Jreibun -
jreibun/4502/1
-
日本では
- あすかじだい飛鳥時代 から
- ぶっきょうじいん仏教寺院 が
- つぎつぎ次々と
- こんりゅう建立され 、
- ぶっきょうぎょうじ仏教行事 が
- おこな行われる ようになり、
- ぶっきょう仏教 が受容されていった。
In Japan, many Buddhist temples were built from the time of the Asuka period, and Buddhist events started to be held as Buddhism was increasingly accepted. — Jreibun -
79031
- よき予期せぬ
- できごと出来事
- が
- つぎつぎ次々と
- お起こった
- ので 、
- てんじかい展示会
- は
- ちゅうし中止
- になった 。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. — Tatoeba -
80118
- このは木の葉
- が
- つぎつぎ次々と
- じめん地面
- に
- お落ちた 。
Leaf after leaf fell to the ground. — Tatoeba -
81596
- ほんや本屋
- で
- えいご英語
- かんけい関係
- の
- ほん本
- を
- み見つける
- と 、
- つぎつぎ次々
- に
- か買って
- しまって 、
- よ読まず
- に
- いる
- ので 、
- たまる
- いっぽう一方
- です 。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. — Tatoeba -
81688
- ぼく僕達
- は
- かれ彼ら
- が
- つぎつぎ次々と
- とくてん得点
- する
- の
- を
- み見た 。
We watched them score one basket after another. — Tatoeba -
85729
- ひこうき飛行機
- が
- つぎつぎ次々
- に
- とうちゃく到着
- した 。
The planes arrived one after another. — Tatoeba -
85730
- ひこうき飛行機
- が
- つぎつぎ次々と
- りりく離陸
- した 。
One plane after another took off. — Tatoeba -
85731
- ひこうき飛行機
- が
- つぎつぎ次々と
- とうちゃく到着
- した 。
The planes arrived one after another. — Tatoeba -
87784
- かのじょ彼女
- は
- みせ店
- に
- ある
- すべての
- もの物
- を
- つぎつぎ次々
- に
- み見た 。
Her eyes traveled over all the things in the shop. — Tatoeba -
89153
- かのじょ彼女
- は
- つぎつぎ次々
- に
- ようふく洋服
- を
- か買った 。
She bought articles of clothing one after another. — Tatoeba -
89154
- かのじょ彼女
- は
- つぎつぎ次々と
- ろんせん論戦
- に
- いど挑んでいる 。
She has waded into one controversy after another. — Tatoeba -
96203
- かれ彼ら
- は
- へや部屋
- を
- つぎつぎ次々と
- でてい出て行った 。
They went out of the room, one after another. — Tatoeba -
96929
- かれ彼ら
- は
- つぎつぎ次々
- に
- びょうき病気になった 。
They became sick one after another. — Tatoeba -
96930
- かれ彼ら
- は
- つぎつぎ次々
- に
- はい入って
- き来た 。
They came in one after another. — Tatoeba -
96931
- かれ彼ら
- は
- つぎつぎ次々
- に
- とうちゃく到着
- した 。
They arrived one after another. — Tatoeba -
96932
- かれ彼ら
- は
- つぎつぎ次々
- に
- たお倒れた 。
They fell one after another. — Tatoeba -
96933
- かれ彼ら
- は
- つぎつぎ次々と
- しゅっぱつ出発した 。
They started one after another. — Tatoeba -
150194
- つぎつぎ次々
- に
- どうぶつ動物
- が
- し死んだ 。
One after another, the animals died. — Tatoeba