Sentences — 58 found
-
98271
- かれ彼ら
- は
- 3日
- ご後 、
- つまり
- 6月
- 10日
- に
- しゅっぱつ出発します 。
They are leaving in three days, that is to say June 10th. — Tatoeba -
107146
- かれ彼
- は
- こんげつ今月 100
- ドル
- を
- ちょきん貯金
- した 。
He laid by 100 dollars this month. — Tatoeba -
115085
- かれ彼
- は
- 5月 15
- にち日
- の
- あさ朝
- に
- わたし私
- に
- あ会い
- に
- き来た 。
He came to see me on the morning of May 15. — Tatoeba -
125700
- ついか追加
- したい
- こうもく項目 、
- さくじょ削除
- したい
- こうもく項目
- が
- ありましたら 、
- 6月 12
- にち日
- まで
- に
- ごれんらくご連絡
- くだ下さい 。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. — Tatoeba -
142701
- せいねんがっぴ生年月日
- は 1960
- ねん年
- 2月
- 14日
- です 。
I was born on February 14, 1960. — Tatoeba -
146882
- こづつみ小包
- は
- 8月 17
- にち日
- に
- ロンドン
- に
- とうちゃく到着
- の
- よてい予定
- です 。
The package will arrive in London on August 17. — Tatoeba -
150302
- つぎ次の
- かいごう会合
- は
- 6月
- 10日
- です 。
The next meeting will be on the tenth of June. — Tatoeba -
150307
- つぎ次の
- かいぎ会議
- は
- 4月 15
- にち日
- に
- ひら開かれる
- こと
- を
- つうち通知
- いたします 。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15. — Tatoeba -
152766
- わたし私
- は
- まいつき毎月 10
- ドル
- ずつ
- ちょきん貯金
- しています 。
I put away 10 dollars each month. — Tatoeba -
162082
- わたし私
- は 1972
- ねん年
- 10月
- 10日
- に
- う生まれました 。
I was born on October 10, 1972. — Tatoeba -
168091
- わたし私
- が
- 1月
- 10日
- に
- だ出した
- メール
- が
- つ着いていない
- よう
- です 。
It appears my mail on January 10 did not reach you. — Tatoeba -
185373
- かいぎ会議
- は
- 7月 15
- ひ日 (
- かようび火曜日 )
- の
- ごご午後 、
- 7月 16
- ひ日 (
- すいようび水曜日 )
- しゅうじつ終日 、
- および
- 7月 17
- ひ日 (
- もくようび木曜日 )
- ごぜんちゅう午前中
- に
- おこな行われます 。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). — Tatoeba -
189397
- うんどうかい運動会
- は
- 10月 15
- にち日
- に
- おこな行われた 。
The athletic meet took place on October 15. — Tatoeba -
196647
-
ベン・マニー
- が
- ちゅうしん中心
- となっている
- データ
- てんそう転送
- ぶんかかい分科会
- は 、1999
- ねん年
- 1月
- 14日
- に
- ミーティング
- を
- します 。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. — Tatoeba -
197064
-
ブラウン
- し氏
- は
- 5月 15
- にち日
- に
- イギリス
- へ
- む向けて
- しゅっぱつ出発した 。
Mr Brown left for England on May 15. — Tatoeba -
215846
-
ジャック
- は
- 8月
- 10日
- に
- う生まれた 。
Jack was born on August the tenth. — Tatoeba -
221571
- この
- つぎ次の
- かようび火曜日 、
- すなわち
- 9月
- 10日
- に
- きみ君
- に
- あ会い
- たい 。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. — Tatoeba -
222083
- この
- 見積り
- は 1999
- ねん年
- 8月 15
- にち日
- まで
- ゆうこう有効
- です 。
This offer expires on August 15, 1999. — Tatoeba -
234148
- あなた
- から
- ごれんらくご連絡
- が
- ない
- ので 、
- 1月 10
- ひづけ日付
- で
- あなた
- 宛
- に
- だ出した
- でんし電子メール
- は
- つ着いた
- の
- だろう
- か
- と
- おも思っています 。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. — Tatoeba -
234919
- 9月 30
- にち日
- から
- 10月
- 14日
- まで
- さんきゅう産休
- を
- と取ります 。
I'm taking maternity leave from September 30th to October 14th. — Tatoeba