Sentences — 229 found
-
jreibun/714/1
- しお潮 の
- みちひ満ち引き は
- つき月 の
- いんりょく引力 と関係している。
The ebb and flow of the tide are related to the gravitational pull of the moon. — Jreibun -
jreibun/744/1
- まいつき毎月 、その
- つき月 の最初の受診では、病院の
- うけつけ受付 で健康保険証を提示する。
At the first visit of each month, the patient has to present their health insurance card at the hospital reception desk. — Jreibun -
jreibun/759/1
- つき月 にはうさぎが住んでいるという
- いいつた言い伝え には、
- もと基 になった
- せつわ説話 がある。
The legend that a rabbit lives on the moon is based on a specific folktale. — Jreibun -
jreibun/1415/1
- きんりんちいき近隣地域 の大学院生が集まり、日本近代文学研究会を作った。会員は現在
- にじゅうめい20名 で、
- つき月 に
- いちど一度 勉強会を
- ひら開いて いる。
Graduate students from nearby areas got together to establish the Society for the Study of Modern Japanese Literature. The group currently has 20 members and holds monthly study sessions. — Jreibun -
jreibun/6110/2
- いちにち一日 に
- にかい2回 、
- つき月 が地球に
- もっと最も 近付いた時間に、
- うみ海 は満潮となる。
Twice a day, at the time when the moon is closest to the earth, the ocean reaches high tide. — Jreibun -
jreibun/8318/2
-
ショートヘアなので、
- つき月 に
- いっかい1回 の
- ひんど頻度 で美容院でカットしてもらい、ヘアスタイルを
- いじ維持 している。
I have short hair, so I have it cut at a hair salon once a month to maintain my hairstyle. — Jreibun -
jreibun/9908/1
- つき月 に一度
- ひら開かれる
- あさいち朝市 では新鮮な野菜、果物、
- じもととくさんひん地元特産品 が安く
- て手 に
- はい入る ので、私はよく利用している。
I often visit the monthly morning market where fresh vegetables, fruits, and other local specialties are available at affordable prices. — Jreibun -
jreibun/9920/1
-
新入社員の頃の私の
- げっしゅう月収 では
- やちん家賃 が
- つき月
- ごまんえん5万円
- いじょう以上 の
- ぶっけん物件 には
- て手 が出せなかった。
With my monthly income as a new employee, I could not afford to rent a room priced at more than 50,000 yen per month. — Jreibun -
141719
- せんせい先生
- は 、
- つき月
- が
- どういう
- てん点
- で
- ちきゅう地球
- と
- ちが違う
- か
- ぼく
- に
- しつもん質問
- した 。
The teacher asked me how the moon differs from the earth. — Tatoeba -
141881
- せんげつ先月
- は
- とても
- いそが忙しい
- つき月
- でした 。
It was a very busy month last month. — Tatoeba -
143917
- じんるい人類
- は
- ついに
- つき月
- に
- とうちゃく到着
- した 。
Man reached the moon at last. — Tatoeba -
143924
- じんるい人類
- が
- つき月
- りょこう旅行
- できる
- の
- も 、
- とお遠い
- さき先
- の
- こと事
- で
- は
- ある
- まい 。
It will not be long before man can travel to the moon. — Tatoeba -
144370
- にんげん人間
- が
- つき月
- に
- す住む
- の
- も
- もはや
- ゆめ夢
- ではない 。
It is no longer a dream for man to live on the moon. — Tatoeba -
144538
- ひと人
- は
- みな
- つき月
- で
- ある 。
- だれ誰にも
- けっ決して
- み見せない
- くら暗い
- めん面
- が
- ある 。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. — Tatoeba -
145422
- あたら新しい
- つき月
- も
- でて
- きました 。
A new moon was coming up. — Tatoeba -
146747
- すく少なくとも
- つき月
- に
- いちど一度
- は
- りょうしん両親
- に
- てがみをだ手紙を出す
- こと
- を
- わす忘れて
- は
- ならない 。
You must not forget to write to your parents at least once a month. — Tatoeba -
148191
- あき秋
- は
- つき月
- が
- うつく美しい 。
The moon is beautiful in fall. — Tatoeba -
148319
- じゅぎょうりょう授業料
- は
- ほんげつ本月 25
- にち日
- かぎ限り
- のうふ納付
- の
- こと事 。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. — Tatoeba -
151573
- わたし私達
- は
- つき月
- に 1
- かい回
- ここ
- に
- あつ集まる 。
We meet here once a month. — Tatoeba -
154284
- わたし私
- は
- かれ彼
- に 20
- ねんかん年間
- つき月
- に
- いちど1度
- てがみ手紙
- を
- か書いて
- きました 。
I have written to him once a month for almost twenty years. — Tatoeba