Sentences — 128 found
-
jreibun/684/2
-
現在、
- よとう与党 の要職についている政治家は、
- しゅしょう首相 の
- ざ座 に
- いろけ色気 を見せていると
- もっぱ専ら の
- うわさ噂 だ。
The politician currently holding a key position in the ruling party is rumored to be eyeing the prime minister position. — Jreibun -
jreibun/5255/1
- せきどう赤道 ギニアという国は、名前に「
- せきどう赤道 」がついているが
- せきどうちょっか赤道直下 にはない。しかし、ギニアに比べると
- せきどう赤道 に近い。
Equatorial Guinea, a country with “equatorial” in its name, is not located directly on the equator. However, the country is found in a location closer to the equator than Guinea. — Jreibun -
jreibun/9880/1
-
大学時代の友人は
- そつぎょうご卒業後
- おおて大手 の企業に
- にゅうしゃ入社し 、
- そのごその後 順調に昇進を
- かさ重ねて
- いま今 では重要な役職に
- つ就いて いる。
A friend of mine from college joined a major company after graduation, and she has been steadily promoted since then. Today, she holds an important managerial position in the company. — Jreibun -
212445
- その
- リンゴ
- は
- 傷が付いている 。
That apple is bruised. — Tatoeba -
77566
- れっしゃ列車
- が
- つ着いている 。
The train is in. — Tatoeba -
80699
- めいげん明言
- は
- しなかった
- が 、
- かれ彼
- は
- わたし私
- が
- うそ嘘をついている
- と
- あん暗に
- ほのめかした 。
He didn't say so, but he implied that I was lying. — Tatoeba -
80726
- あき明らかに 、
- かれ彼
- は
- うそ嘘をついている 。
Obviously, he is lying. — Tatoeba -
80747
- あ明かり
- が
- ついている 。
The light is on. — Tatoeba -
82398
- ぼく僕
- が
- ついている
- から
- しんぱい心配
- する
- な 。
Don't worry. I'll stay with you. — Tatoeba -
84661
- ちち父
- は
- まだ
- びょうき病気
- で
- ねつ寝ついている 。
My father is still ill in bed. — Tatoeba -
94699
- かのじょ彼女の
- スカート
- は
- きいろ黄色
- で
- みずたまもよう水玉模様
- が
- ついている 。
Her skirt is yellow with polka dots. — Tatoeba -
86417
- かのじょ彼女
- は
- ゆうぼう有望な
- しごと仕事
- に
- つ就いている 。
She has a job with good prospects. — Tatoeba -
87023
- かのじょ彼女
- は
- びょうき病気
- で
- とこにつ床についている 。
She has been sick in bed for some time. — Tatoeba -
88193
- かのじょ彼女
- は
- はや早く
- で出た
- から
- 今ごろ
- は
- そこ
- に
- つ着いている
- はず
- だ 。
She should be there now because she left early. — Tatoeba -
88273
- かのじょ彼女
- は
- 赤味がかった
- かみのけ髪の毛
- を
- している 。
- それで 「
- にんじん 」
- という
- あだな
- が
- ついている 。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot". — Tatoeba -
90009
- かのじょ彼女
- は
- 今頃
- もう
- パリ
- に
- つ着いている
- だろう 。
She will be in Paris by now. — Tatoeba -
90053
- かのじょ彼女
- は
- 今ごろ
- つ着いている
- はず
- だ 。
She ought to have arrived by now. — Tatoeba -
90054
- かのじょ彼女
- は
- 今ごろ
- いえ家
- に
- つ着いている
- はず
- だ 。
She should have arrived home by now. — Tatoeba -
90155
- かのじょ彼女
- は
- む向こう
- で
- ごちそう
- を
- ぱくついている
- ようだ 。
She seems to be having a good feed over there. — Tatoeba -
91387
- かのじょ彼女
- は
- もう
- かいしゃ会社
- に
- つ着いている
- はず
- だ 。
She ought to be at the office by now. — Tatoeba