Sentences — 111 found
-
75000
- ぼうし帽子
- を
- かぶってなかった
- なかま仲間
- は 、
- はな鼻
- と
- ほっぺ
- が
- あか赤く
- なっている
- よう
- でした 。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red. — Tatoeba -
75069
-
「
- おとうお父さん
- と
- うまくいってない
- の
- か 」「・・・」「
- すまない 。
- たちい立ち入った
- こと
- だった 」
"You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business." — Tatoeba -
75071
- カラオケ 、
- ゲーム 、
- ビデオ
- に
- れいぞうこ冷蔵庫 ・・・
- いま今
- の
- ラブホ
- って
- なんでも
- ある
- の
- ねー 。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything. — Tatoeba -
75073
- テニスウェア
- って
- なんで
- ミニスカート
- な
- の
- かしら ?
I wonder why tennis is played in mini-skirts. — Tatoeba -
75535
- うん 。
- たし確か
- つか使ってない
- ゆうたいけん優待券
- も
- どこか
- に
- あった
- はず 。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere. — Tatoeba -
76251
- き気になって
- ならない
- おれ俺
- は
- おも思わず 、
- めのまえ目の前
- の
- がくせい学生
- に
- き聞いて
- しまった 。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me. — Tatoeba -
77027
-
「
- そう
- ね 、
- たしかに
- きょう今日
- の 春樹
- ちゃん
- は
- の乗ってなかった
- かん感じ 」「
- げ 。
- そういう
- の
- って
- わ分かる
- の
- か ?」
"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" — Tatoeba -
77097
- へりくつ屁理屈
- ばかり
- なら並べて 、
- おまえお前
- の
- い言ってる
- こと
- ぜんぜん全然
- すじがとお筋が通ってない
- よ 。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it. — Tatoeba -
78293
- そっちょくにい率直に言って
- にあ似合ってない 。
Frankly speaking, it doesn't suit you. — Tatoeba -
79314
- ともだち友達
- に 20
- ねん年
- も
- あ会ってない 。
I hadn't seen my friend for over twenty years. — Tatoeba -
79927
- めをと目を閉じて
- すこ少し
- の
- あいだ間
- ながいす長椅子
- に
- よこ横になって
- なさい 。
Lie on the bench for a while with your eyes closed. — Tatoeba -
81512
- ほんとう本当に
- ねむ眠って
- なんか
- いない 、
- うとうと
- している
- だけ
- だ 。
I'm not really asleep, just dozing. — Tatoeba -
82164
- ぼく僕
- の
- め目
- には
- きみ君
- しか
- うつ映ってない
- よ 。
- ほんとう本当
- さ 。
I only have eyes for you - honestly. — Tatoeba -
87432
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- にとって
- なんでもない
- ひと人
- だ 。
She is nothing to him. — Tatoeba -
87857
- かのじょ彼女
- は
- なが長いこと
- びょうき病気
- で 、
- まだ
- おき起きられる
- ほど
- よく
- なってない 。
She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. — Tatoeba -
89831
- かのじょ彼女
- は
- しごと仕事
- が
- きにい気に入ってない
- ようだ 。
It seems that she is not pleased with the job. — Tatoeba -
109614
- かれ彼
- は
- えいゆう英雄
- だった
- が 、
- いば威張ってなかった 。
Hero as he was, he was not boastful. — Tatoeba -
110162
- かれ彼
- は
- いぜん以前
- ほど
- ふと太ってない 。
He is not as fat as he was. — Tatoeba -
110928
- かれ彼
- は
- ほとんど
- まったく
- と
- いって
- いい
- ほど
- きみ君
- に
- おと劣ってない 。
He is little, if at all inferior to you. — Tatoeba -
112234
- かれ彼
- は
- それ
- は
- ひとり一人で
- する
- こと
- を
- なん何とも
- おも思ってない 。
He thinks nothing of doing it by himself. — Tatoeba