Sentences — 98 found
-
jreibun/62/1
-
たとえ幼児であっても、
- ものごと物事 の善悪はきちんと教えるべきである。例えば、
- ひと人 に
- うそ嘘 をつくことや暴力をふるうことはよくない
- おこな行い であり、
- だれ誰 であっても許されない。
Even young children should be taught right from wrong. For example, that lying to others or being violent is bad behavior that is not tolerated. — Jreibun -
jreibun/721/2
-
同期なのに、
- つね常に
- うえからめせん上から目線 でこちらの仕事の評価をする
- ひと人 がいて、かちんとくることがある。
There is someone who constantly condescends to evaluate my work even though we joined the company in the same year, and this sometimes makes me mad. — Jreibun -
jreibun/4526/1
-
契約社員の
- ふくりこうせい福利厚生 にも
- せいしゃいん正社員 の規定を準用し、健康診断をきちんと受けられるようになどしたほうが、結果的には
- いりょうひふたんとう けいひせつげん医療費負担等 、会社の
- けいひせつげん経費節減 につながる。
It would be better to apply the same rules to the benefits of contract employees as to those of regular employees. For example, allow them to receive proper medical checkups, which would ultimately lead to cost savings for the company in terms of medical and other expenses. — Jreibun -
jreibun/4581/2
- じょうし上司 の指示がわかりにくかったら、きちんと確認することだ。
- あいまい曖昧な 理解のまま仕事を進めると、とんだ
- いきちが行き違い のもとになる。
If you have difficulty understanding your supervisor’s instructions, before going any further, check with him or her, because if you proceed with your work unclear of what is expected from you, it could lead to a terrible misunderstanding. — Jreibun -
jreibun/5307/1
-
アンケートの
- せつもん設問 の意味がよく分からなくて、きちんと回答することができなかった。
I could not understand the meaning of the questionnaire items on the survey, so I was unable to give proper answers. — Jreibun -
jreibun/6033/1
-
歯科検診で
- むしば虫歯 になりかけている
- は歯 があると指摘された。
- はみが歯磨き をきちんと
- おこな行えば 症状は改善する段階だそうで、正しく
- はみが歯磨き をすることを約束し、
- さんかげつご3か月後 に再度検診とになった。
During a dental checkup, it was noted that a tooth was on the verge of developing a cavity. Fortunately, the condition is at an early stage that can be improved if I correctly brush my teeth. I promised the dentist that I will brush my teeth correctly and made the next appointment for a checkup in 3 months. — Jreibun -
jreibun/8304/4
- じじつこん事実婚 の
- おっと夫 は無職のため、
- せけん世間 から「ヒモ」と言われることもあるが、きちんと家事をこなし家庭を回している
- せんぎょうしゅふ専業主夫 である。
My common-law husband is unemployed, and sometimes he’s called a “freeloader” by society, but he is a stay-at-home husband who diligently manages household chores and takes care of our home. — Jreibun -
74075
- あか赤
- えんぴつ鉛筆
- を
- わす忘れた
- こ子ども
- には 、
- きちんと
- か借り
- に
- きた来させた 。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. — Tatoeba -
75486
- なに
- ちんたら
- ある歩いて
- んだ 。
Get a move on! — Tatoeba -
75581
- おそ遅い !
- まったく
- ちんたら
- ちんたらと ・・・。
You're late! Sheesh, dilly-dally dilly-dally ... — Tatoeba -
75609
- おかゆお粥
- も
- つく作って
- きました 。
- チン
- して
- 温める
- だけ
- ですから 。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up. — Tatoeba -
75650
-
凉子
- さん
- が
- ちんまり
- とした
- かお顔
- を
- している 。
Ryoko has a cute little face. — Tatoeba -
75730
- ふつう普通の
- かんごし看護師
- は 、
- ちんこ
- に
- しびん溲瓶
- も
- そ添える
- し
- しゅじゅつ手術
- の
- とき時
- は
- ていもう剃毛
- も
- する
- ぞ 。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! — Tatoeba -
75845
- うごきだ動き出す
- とき 、
- ベル
- が 「
- ちんちん 」
- と
- な鳴る 。
- だから 、
- ちんちん
- でんしゃ電車 。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'. — Tatoeba -
76195
- もと元は
- といと言えば 、健
- ちゃん
- が
- にぶ鈍ちん
- な
- の
- が
- いけない
- ん
- だ
- から
- ね~っ 。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse. — Tatoeba -
76808
- おばあお祖母さん
- が
- ざぶとん座布団
- の
- うえ上
- に
- ちんまりと
- すわっていました 。
The old woman was snugly sitting on a cushion. — Tatoeba -
79538
- やくそく約束
- は
- きちんと
- は果たす
- べき
- だ 。
You should carry out your promises. — Tatoeba -
81916
- ぼく僕
- は
- いぬ犬
- に
- ちんちん
- を
- おし教えた 。
I have taught my dog to sit up and beg. — Tatoeba -
84156
- へや部屋
- は
- きちんと
- ととの整っている 。
The room is in immaculate order. — Tatoeba -
84189
- へや部屋
- の
- すみ隅
- に
- ほん本
- が
- きちんと
- つみかさ積み重ねられていた 。
There was a neat pile of books in the corner of the room. — Tatoeba