Sentences — 2851 found
-
jreibun/8278/1
- たこく他国 に
- しんこう侵攻した
- くに国 は、
- こくさいしゃかい国際社会 から
- はげ激しい
- ひなん非難 を
- あ浴びる ことになるだろう。
Any country that invades another country will face fierce condemnation from the international community. — Jreibun -
jreibun/9031/1
-
アパートの
- となり隣 のうちの
- ひと人 のポストには、たくさんチラシがたまっている。
- なんにち何日 も
- るす留守 にしているのか、それとも引っ越したのだろうか。
A lot of flyers are accumulating in my neighbor’s mailbox in my apartment. I wonder if he is away for several days or if he has moved out. — Jreibun -
jreibun/9051/2
-
材料を切って
- い入れ 、スタートボタンを押すだけで自動で調理してくれる「ほったらかし
- ちょうりかでん調理家電 」は、価格は高いが、料理する時間が取れない
- ひと人 にとってはありがたいものだろう。
“Leave-it-alone cooking appliances,” which automatically cook food after simply cutting and adding the ingredients and pressing the start button, are expensive, but such appliances are appreciated by those who do not have the time to cook. — Jreibun -
jreibun/9111/3
- にせんにじゅういちねん2021年 は
- みんかんじん民間人 の宇宙旅行者が宇宙飛行士の
- にんずう人数 を
- うわまわ上回った 。世界的に見て
- にせんにじゅういちねん2021年 は宇宙観光が本格化し始めた
- とし年 と言えるだろう。
In 2021, the number of civilian space travelers exceeded the number of astronauts. Globally, the year 2021 can be considered the year that space tourism began to take off. — Jreibun -
jreibun/9115/1
-
移民による
- ほんごく本国 への送金は、
- ほんごく本国 の経済発展にどのような影響を与えるのだろうか。
How would remittances by immigrants to their home countries affect the economic development of their home countries? — Jreibun -
jreibun/9126/3
- いぬ犬 は
- くさ草 を食べて吐き出すことがあるが、これは
- いちょう胃腸 の
- ちょうし調子 を
- ととの整える ためだと言われている。
- くさ草 を食べるとすっきりすることを、
- いぬ犬 は
- ほんのうてき本能的 に知っているのではないだろうか。
Dogs sometimes eat grass and then vomit, which some people say helps regulate the gastrointestinal tract. Perhaps, dogs may instinctively know that eating grass refreshes them. — Jreibun -
jreibun/9811/1
- おしい押入れ の
- なか中 から
- なに何か が動き回っているような
- ものおと物音 がするが、ネズミでもいるのだろうか。
There is a noise coming from the closet, and it sounds as if something is moving around inside; I wonder if it is a mouse. — Jreibun -
jreibun/9919/2
-
最近やたらと妹が私に突っかかってくるのだが、どうしたのだろう。ストレスでも
- た溜まって いるのだろうか。
My sister has been taking things out on me lately. I wonder if she is under a lot of stress. — Jreibun -
jreibun/10560/1
-
日本に来て初めて
- ふじさん富士山 を見たとき、
- なん何と 美しい山だろうと感動した。
When I first came to Japan and saw Mt. Fuji, I was impressed by how beautiful a mountain it was. — Jreibun -
74086
- たと例えば 、
- たばこ
- を
- ぷかぷか
- す吸う
- せんせい先生
- が 、
- たばこ
- を
- す吸う
- せいと生徒
- に
- ちゅうい注意
- して
- も
- その
- ちゅうい注意
- は
- むじゅん矛盾
- している
- だろう 。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. — Tatoeba -
74100
- カミナリ
- が
- ひか光った
- その
- あと後 【
- くわばらくわばら 】
- と
- とな唱えた
- もしくは 、
- とな唱える
- ひと人
- を
- み見た
- ことがある
- だろう 。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so. — Tatoeba -
74107
-
「
- おやじ親父
- これ
- って ・・・
- しんけん真剣 ?」「
- あたりまえ当たり前
- だろう 、
- けっとう決闘
- なのだ
- から
- な 」
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." — Tatoeba -
74158
- だれ誰
- が
- どんな
- しゅみ趣味
- だろう
- と
- きみ君の
- し知った
- こと
- か ?
Is it any of your business what someone's hobby is? — Tatoeba -
74232
- こんな
- うた歌
- を
- のこ残している
- めいじてんのう明治天皇
- の
- いちめん一面
- を
- し知っている
- にほんじん日本人
- は
- すく少ない
- の
- ではない
- だろうか 。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. — Tatoeba -
74346
-
セーラ
- は
- うら恨む
- ような
- おんなのこ女の子
- ではない
- だろう
- が 。
Well, I don't think Sara is the sort of girl to bear grudges. — Tatoeba -
74350
- わびをいれる
- なら
- はや早い
- ほう方がいい
- だろう 。
If you're going to apologise, sooner is better. — Tatoeba -
74367
- そういそう言えば 、
- いなせ鯔背な
- おとこ男
- だった
- きおく記憶
- が
- あ有る
- が
- どう
- してる
- ん
- だろ
- な ?
Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? — Tatoeba -
74658
- かれ彼
- は
- さいご最後
- の
- しあい試合
- を
- エンジョイ
- した
- ん
- だろうか 。
I wonder if he enjoyed the last match. — Tatoeba -
74704
- こいつ
- の
- しょうね性根
- が
- わる悪い
- から
- ひ非モテ
- な
- ん
- だろ 。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. — Tatoeba -
74717
- いいかげんいい加減にしろ
- っつ
- の 。恵子
- さん 、
- いやが嫌がってる
- だろ 。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? — Tatoeba