Jisho

×

Words — 3 found

Adverb (fukushi), Adverb taking the 'to' particle, Suru verb
1. in drops; dripping; trickling; streaming; flowingOnomatopoeic or mimetic word
  • あせ
  • ダラダラ
  • です
I'm dripping with sweat.
Adverb (fukushi), Adverb taking the 'to' particle, Suru verb
2. gently (sloping)Onomatopoeic or mimetic word
  • 手を付けず
  • ダラダラ
  • している
  • くせに
  • 、「うへー、
  • こんど今度
  • こそ
  • まにあ間に合わない
  • かも
  • !?」
  • こころ
  • ビクビク
  • している
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
Adverb (fukushi), Adverb taking the 'to' particle, Suru verb
3. sluggishly; endlessly; lengthilyOnomatopoeic or mimetic word
Adverb (fukushi), Adverb taking the 'to' particle, Suru verb
4. leisurely; idly; slowly; slovenlyOnomatopoeic or mimetic word
  • はなし
  • 三時
  • まで
  • だらだら
  • つづ続いた
The talk dragged on till three o'clock.
Other forms
ダラダラ
Details ▸
けい 景気
Noun
1. period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007
Other forms
だらだら陽炎景気 【だらだらかげろうけいき】
Details ▸

Sentences — 8 found

  • jreibun/9910/2
      ファストファッションの店で
    • かわい可愛い
    • 服を見つけたが、よく見ると品質は
    • いま今いち
    • で何となく安っぽい感じもする。
    • ひとなつひと夏
    • 楽しむだけならよいが、長く着られる服ではなさそうだ。
    I found some cute clothes at a fast-fashion store, but upon closer inspection, I noted that the quality was not quite up to par, and they actually looked somewhat cheap. They would be fine to wear over a single summer but were not items that could be worn for many years. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >