Sentences — 64 found
-
jreibun/5289/1
- くに国 の経済危機に対し
- なん何の 対策も取っていないにも関わらず、大統領はその
- き気さくな
- ひとがら人柄 から
- いま未だに
- ぜつだい絶大な
- にんき人気 を
- ほこ誇って いる。
Despite taking no action in response to the country’s economic crisis, the President remains immensely popular because of his easygoing personality. — Jreibun -
jreibun/7386/1
-
子どもの頃からピーマンが
- にがて苦手 で、いまだに食べることができない。
I have not liked bell peppers since my childhood and still can’t eat them to this day. — Jreibun -
75248
- それに 、
- たいそうふく体操服
- も
- いまだに
- ブルマー
- な
- んだ
- よ
- ね 。
- なんで
- だろ ?
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. — Tatoeba -
75256
- かのじょ彼女
- が
- どうして
- その
- はんざいにおよ犯罪に及んだ
- か
- と
- いう
- どうき動機
- について
- は 、
- いまだに
- よく
- わかりません 。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. — Tatoeba -
75331
- ざいりゅうとどけ在留届
- に
- へんこう変更
- が
- あったり 、
- いま未だに
- へんこうとどけ変更届
- を
- ていしゅつ提出
- されていない
- かた方
- は 、
- しきゅう至急
- ていしゅつ提出
- いただ頂きます
- よう
- おねがお願いします 。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. — Tatoeba -
75491
- わたし私
- は
- いまだに
- たか高く
- あ上げた
- バトン
- を
- うまく
- キャッチ
- できない 。
I am still clumsy catching batons thrown high up. — Tatoeba -
76573
- ダニ
- に
- さん「さん」づけ
- する
- の
- か 。
- おもしろ面白い
- コ
- だ
- な 。
"Mister"ing a tick? You're a funny kid. — Tatoeba -
77387
- ろうしふんそう労使紛争
- は
- いまだに
- こま困った
- もんだい問題
- だ 。
Industrial disputes are still a problem. — Tatoeba -
83902
- ふくしゃちょう副社長
- によると 、
- かいしゃ会社
- は
- いまだに
- がいこく外国
- の
- かいしゃ会社
- から
- けいやく契約
- を
- もらっていない 。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. — Tatoeba -
89176
- かのじょ彼女
- は
- じかん時間をむだにしない 。
She is economical of her time. — Tatoeba -
91300
- かのじょ彼女
- は
- らくだ
- に
- の乗った 。
She rode a camel. — Tatoeba -
94418
- かのじょ彼女の
- こうどう行動
- は
- いまだに
- にほん日本
- しゃかい社会
- に
- はもん波紋
- を
- 投げかけています 。
Her action is still making waves in Japanese society. — Tatoeba -
94503
- かのじょ彼女の
- ぐち愚痴
- は
- わたし私
- を
- むだ
- に
- いらだたせる 。
She irritates me to no end with her complaints. — Tatoeba -
108399
- かれ彼
- は
- けいば競馬
- で
- じかん時間
- を
- むだに
- す過ごした 。
He wasted his time on gambling at the horse races. — Tatoeba -
109839
- かれ彼
- は
- いんたい引退
- した
- が 、
- いまだに
- じじつじょう事実上
- しどうしゃ指導者
- である 。
He has retired, but he is still an actual leader. — Tatoeba -
110679
- かれ彼
- は
- むだ
- には
- しっぱい失敗
- しなかった 。
He has not failed for nothing. — Tatoeba -
114415
- かれ彼
- は
- いまだに
- かのじょ彼女の
- ことば言葉
- を
- しんじ信じている 。
He still believes her words. — Tatoeba -
114416
- かれ彼
- は
- いまだに
- ふる古い
- くるま車
- を
- あいよう愛用
- している 。
He still cherishes his old car. — Tatoeba -
120774
- かれ彼
- が
- どのように
- して
- に逃げた
- か
- は
- いまだに
- なぞ謎
- である 。
How he escaped still puzzles us. — Tatoeba -
120894
- かれ彼
- が
- その
- じしょ辞書
- を
- ぬす盗んだ
- に
- ちが違いない 、
- と
- ふと
- わたし私
- は
- おもった 。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary. — Tatoeba