Sentences — 107 found
-
jreibun/3637/2
-
ちょうど希望に合うツアーを見つけたが、
- さいしょうけいこうにんずう最少催行人数 が
- ごめい五名 となっている。参加希望者が私たち
- ふたり二人 だけだったら、成立しない。
I found a tour that meets our preferences perfectly, but the minimum number of participants is five. If we two are the only people who want to join the tour, it will be cancelled. — Jreibun -
jreibun/3637/1
-
ちょうど希望に合うツアーを見つけたが、
- さいしょう最少
- さいこう催行
- にんずう人数 が
- ごめい五名 となっている。参加希望者が私たち
- ふたり二人 だけだったら、成立しない。
I found a tour that meets our preferences perfectly, but the minimum number of participants is five. If we two are the only people who want to join the tour, it will be cancelled. — Jreibun -
81315
- まいにち毎日
- が
- どようび土曜日
- だったら
- いい
- のに 。
Seven days of Saturday is all that I need. — Tatoeba -
76527
- どうせ
- けっこんしき結婚式
- を
- やる
- の
- だったら 、
- く悔い
- の
- のこ残らない
- さいこう最高
- の
- けっこんしき結婚式
- に
- したい !
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! — Tatoeba -
76577
- だったら 、
- わたし私の
- おねがいをきお願いを聞いて
- ほ欲しい
- の 。
- それ
- で
- チャラ 。
If so then I want you to do something for me. That will make us even. — Tatoeba -
77002
-
「
- ん ~~・・・
- むかえざけ迎え酒
- でも
- しよう
- かしら 」「
- ちょっと
- やめて
- よ 。
- ほら 、
- けさ今朝
- は
- やきざかな焼き魚
- を
- つく作った
- から 。
- これ
- だったら
- たべ食べられる
- でしょ 」
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." — Tatoeba -
80446
- あした明日
- は
- えいご英語
- の
- テスト
- だろう 、
- だったら
- こんばん今晩
- は
- すうがく数学
- の
- しゅくだい宿題
- に
- かかずらわっちゃ
- だめ
- だ 。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. — Tatoeba -
81118
- まんいち万一
- あした明日
- あめ雨
- だったら 、
- つぎ次の
- せいてん晴天
- の
- ひ日
- まで
- しゅっぱつ出発
- を
- のば延ばします 。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. — Tatoeba -
81382
- いもうと妹
- は
- ときどき時々
- じぶん自分
- が
- おとこのこ男の子
- だったら
- いい
- のに
- と
- ねが願っていた 。
My little sister sometimes wished she was a boy. — Tatoeba -
81660
- ほん本
- の
- リスト
- が
- なが長
- すぎる
- ようだ
- ったら 、
- がいこく外国
- の
- ほん本
- は
- はぶ省いて
- ください 。
If the list of books is too long, please leave out all foreign books. — Tatoeba -
82318
- ぼく僕
- だったら
- なりゆ成り行き
- を
- みまも見守る
- だろう
- けど 。
If I were you, I would wait and see. — Tatoeba -
82319
- ぼく僕
- だったら
- そんな
- ずうずうしい
- こと
- は
- い言えない 。
I wouldn't have the cheek to say such a thing. — Tatoeba -
82320
- ぼく僕
- だったら 、
- そう
- は
- しない
- な 。
If I were you, I wouldn't do so. — Tatoeba -
87037
- かのじょ彼女
- は
- びょうき病気
- だった
- らしい 。
It seems that she was ill. — Tatoeba -
89741
- かのじょ彼女
- は
- こども子供のころ
- びょうじゃく病弱
- だった
- らしい 。
She seems to have been in poor health in her childhood. — Tatoeba -
92618
- かのじょ彼女
- は
- その
- かわいい
- いぬ犬
- が
- じぶん自分
- の
- もの
- だったら
- いい
- のに
- と
- おも思った 。
She wished the lovely dog belonged to her. — Tatoeba -
95377
- かのじょ彼女
- が
- わたし私の
- ともだち友達
- だったら 、
- わたし私
- は
- そう
- しない
- ように
- と
- かのじょ彼女
- に
- ちゅうこく忠告
- した
- のに 。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that. — Tatoeba -
101741
- かれ彼
- は
- とうじ当時
- かねも金持ち
- だった
- らしい 。
He seems to have been rich in those days. — Tatoeba -
107637
- かれ彼
- は
- げんき元気
- だった
- らしい 。
It seemed that he was fine. — Tatoeba -
108189
- かれ彼
- は
- かねも金持ち
- だった
- らしかった 。
He seemed to have been rich. — Tatoeba