Sentences — 66 found
-
jreibun/7245/1
-
試合は
- すで既に
- はちかい8回 の
- うら裏 で、私たちのチームは
- ろくてんさ6点差 で負けている。しかし、
- まんるい満塁 ホームランを打てば
- ぎゃくてんが逆転勝ち できる可能性がなきにしもあらずだ。
The game is already in the last half of the eighth innings and our team is losing by six points. However, if we hit a grand slam home run, there is a possibility that we can still win this game. — Jreibun -
jreibun/1425/2
-
海の好きな夫は、
- なみうちぎわ波打ち際 で
- かたち9のよい、きれいな(貝殻;かいがら形 をいくつか拾うと、きれいに砂を払い落としてポケットに入れた。思い出として持ち帰り、海から離れた私たちの家の小さなリビングに飾っておくということだ。
My husband, who loves the ocean, picked up a few well-shaped, beautiful shells at the edge of the surf, neatly dusted off the sand and put them in his pocket. He would take them home as a memento and display them in our small living room far away from the ocean. — Jreibun -
jreibun/2563/2
- とりひきさき取引先 の担当者とはもう
- なんど何度も
- うちあ打ち合わせ をしているので、
- ぎれいてき儀礼的 な
- あいさつ挨拶 はせず、すぐに
- ほんだい本題 に
- はい入った 。
Since I had already had a number of meetings with the person in charge of our dealing, I did not greet him formally but instead got straight down to business. — Jreibun -
jreibun/6089/1
- よぼうせっしゅ予防接種 を打った帰り道に、
- はは母 はアイスクリームを買ってくれ、にっこり笑って私に渡しながら、「
- おねえお姉ちゃん や
- おにいお兄ちゃん には
- ないしょ内緒 だよ」と小さな
- こえ声 でささやいた。
On the way home from getting a vaccination, my mother bought me ice cream. She handed it to me with a big smile, whispering, “Let’s keep this a secret from your big sister and brother.” — Jreibun -
jreibun/8278/2
- あさいちばん朝一番 で
- つ告げられた
- ぬきう抜き打ち テストに、
- せいと生徒 たちからは
- ひなん非難 ごうごうだった。
The students were furious and fiercely objected to the pop quiz, which was announced first thing in the morning. — Jreibun -
jreibun/8294/3
- そうめい聡明 で
- かっぱつ活発 な生徒たちは、教師からの問いかけに
- う打てば
- ひび響く ように答えを返していた。
The bright and active students replied to the teacher’s questions appropriately and promptly. — Jreibun -
144584
- ひと人
- の
- ねう値打ち
- は 、
- そ其の
- ざいさん財産
- でなく
- ひとがら人柄に
- ある 。
A man's worth lies in what he is, not in what he has. — Tatoeba -
75067
- へー 、
- キーボード
- み見ないで
- もじ文字
- う打てる
- んだ 。
- スゴイ
- わねー 。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool! — Tatoeba -
75846
- とうぜん当然
- よ 、
- ぬきう抜き打ち
- なん
- だもの 。
Why of course, that's what the "surprise" means. — Tatoeba -
76219
- 苦虫を噛みつぶしたような
- かお顔
- で 、綾乃
- ちゃん
- は
- したう舌打ち
- した 。
Ayano tutted, making a sour face. — Tatoeba -
78664
- らいしゅう来週
- から
- ちゅうかん中間テスト
- だ 。
- いちやづ一夜漬け
- じゃ 、
- たちう太刀打ちできない
- もんだい問題
- ばかり
- だ
- ぞ 。
- きょう今日
- から
- はじ始めろ
- よ 。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today. — Tatoeba -
82817
- ははおや母親
- の
- し死
- は
- しょうじょ少女
- にとって
- だげき打撃
- であった 。
Her mother's death was a blow to the little girl. — Tatoeba -
94369
- かのじょ彼女の
- し死
- は
- かれ彼
- には
- だい大
- だげき打撃
- だった 。
Her death was a great blow to him. — Tatoeba -
94390
- かのじょ彼女の
- しごと仕事
- は
- タイプ
- を
- う打つ
- こと事
- だ 。
Her job is to type. — Tatoeba -
95826
- かれ彼
- を
- うちま打ち負かす
- の
- は
- ふかのう不可能
- だ 。
He is impossible to beat. — Tatoeba -
98084
- かれ彼ら
- は
- このような
- しう仕打ち
- に
- がまん我慢
- できない
- だろう 。
They will not stand for such treatment. — Tatoeba -
99498
- かれ彼
- は
- もっか目下
- しゅいだしゃ首位打者
- だ 。
At this time, he's our best batter. — Tatoeba -
102218
- かれ彼
- は
- はずかしがりや恥ずかしがり屋
- なので 、
- かのじょ彼女
- に
- こころ心
- を
- うちあ打ち明けられない 。
He is too shy to bare his heart to her. — Tatoeba -
108049
- かれ彼
- は
- きみ君の
- ために
- ひとしばい一芝居
- う打っている
- ん
- だ
- よ 。
He is putting on an act for you. — Tatoeba -
110458
- かれ彼
- は
- よい
- だしゃ打者
- である
- だけでなく
- すばらしい
- しゅび守備
- の
- せんしゅ選手
- でもある 。
He is not only a good batter but also a wonderful defense. — Tatoeba