Sentences — 169 found
-
jreibun/624/1
- しこく四国
- はちじゅうはっかしょ八十八か所 の
- へんろ遍路 は、
- れいじょう霊場 を
- めぐ巡る
- いの祈り の
- たび旅 である。
The Shikoku Pilgrimage to the eighty-eight Buddhist temples is a journey of prayer to visit sacred sites. — Jreibun -
jreibun/6084/2
-
私はこれまで興味の
- おもむ赴く ままに
- たび旅 に出たり仕事を変えたりしてきたが、来年
- さんじゅっさい/さんじっさい30歳 を迎えるにあたり、そろそろ
- ち地 に
- あし足 をつけた生活を始めようかと思い始めている。
I have traveled and changed jobs as my interests took me. However, upon turning 30 next year, I am beginning to think it is time to start settling down. — Jreibun -
jreibun/8032/5
- りょこうちゅう旅行中 に
- いちょうえん胃腸炎 にかかってしまい、ホテルの
- へや部屋 で
- みっかみばん三日三晩
- げり下痢 と
- こうねつ高熱 に
- くる苦しんだ 。
During the trip, I contracted gastroenteritis and suffered three days and three nights of diarrhea and high fever in my hotel room. — Jreibun -
jreibun/8033/3
- りょこうちゅう旅行中 に
- やこうれっしゃ夜行列車 に乗ったときは、友だちと順番に
- にもつ荷物 の
- ばん番 をして
- こうたい交代 で
- ね寝た 。
When I took the night train during my trip, my friends and I took turns watching our luggage and slept in shifts. — Jreibun -
143971
- じんせい人生
- は
- たび旅
- の
- ような
- もの
- だ 。
Life is like a journey. — Tatoeba -
146989
- ちい小さな
- どうぐ道具
- セット
- は
- たび旅
- を
- する
- とき時
- けいたい携帯
- に
- べんり便利
- だ 。
A small toolkit can be very handy when you are traveling. — Tatoeba -
151586
- わたし私達
- は
- ぐうぜん偶然
- ふたり2人とも
- おな同じ
- でんしゃ電車
- で
- たび旅
- を
- していた 。
It chanced that we were both traveling on the same train. — Tatoeba -
151891
- わたし私達
- は 、
- りょこう旅行
- ちゅう中
- に
- パリ
- へ
- い行った 。
We went to Paris in the course of our travels. — Tatoeba -
152335
- わたし私
- は
- りょこう旅行
- ちゅう中
- ちず地図
- を
- りよう利用
- した 。
I made use of the maps during my journey. — Tatoeba -
152346
- わたし私
- は
- たび旅
- の
- あいだ間
- ね寝て
- も
- さめて
- も
- あなた
- の
- こと
- は
- わす忘れなかった 。
All during my trip I could not keep you out of my mind. — Tatoeba -
153110
- わたし私
- は
- ひこうき飛行機
- の
- たび旅
- が
- す好き
- ではない 。
I don't like traveling by air. — Tatoeba -
154721
- わたし私
- は
- にほん日本
- を
- たび旅
- していた 。
I was traveling in Japan. — Tatoeba -
156242
- わたし私
- は
- じぶん自分
- の
- くるま車
- で
- たび旅
- を
- する
- の
- が
- す好き
- だ 。
I like going on trips in my car. — Tatoeba -
156243
- わたし私
- は
- じぶん自分
- の
- くるま車
- で
- たび旅
- する
- の
- を
- この好む 。
I prefer to travel in my car. — Tatoeba -
157345
- わたし私
- は
- けっ決して
- ふなよ船酔い
- しません 。
- なぜなら
- ふね船
- の
- たび旅
- に
- なれている
- から
- です 。
I never get seasick because I am used to traveling by boat. — Tatoeba -
158461
- わたし私
- は
- ひとり一人で
- たび旅
- に
- い行く
- と
- いう
- こと
- は
- ぜったい絶対に
- ない 。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone. — Tatoeba -
76268
- かわ乾いて
- ぼそぼそ
- になった
- パン
- を
- かみ
- ながら
- の
- やま山
- の
- たび旅
- で 、
- だいじゃ大蛇
- に
- あった 。
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. — Tatoeba -
76320
- おれ俺
- は
- かぞく家族
- ぜんいん全員
- に
- みおく見送られ
- ながら 、
- たび旅
- したく支度
- を
- ととの整えた
- ザック
- を
- かつ担ぐ 。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies. — Tatoeba -
77532
- れっしゃ列車
- の
- たび旅
- は
- へ減る
- けいこう傾向
- に
- ある 。
Travel by train has been on the decrease. — Tatoeba -
77557
- れっしゃ列車
- で
- たび旅
- を
- する
- ひと人
- も
- いれば 、
- くるま車
- を
- つか使う
- ひと人
- も
- いた 。
Some people traveled by train, and others by road. — Tatoeba