Sentences — 26 found
-
145064
- ふか深い
- ゆき雪
- の
- ために
- いっこう一行
- は
- こや小屋
- に
- たどりつたどり着けなかった 。
The deep snow prevented the party from getting to the hut. — Tatoeba -
151744
- わたし私達
- は
- ついに
- ちょうじょう頂上
- へ
- たどりつたどり着いた 。
At last, we reached the summit. — Tatoeba -
154814
- わたし私
- は
- みちにまよ道に迷って
- ホテル
- に
- たどりつたどり着く
- のに
- くろう苦労
- した 。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. — Tatoeba -
74750
- せんたく洗濯
- の
- たいきゅうせい耐久性
- や
- あらゆる
- こと
- を
- こうりょ考慮
- する
- と
- コチラ
- に
- たどりつ辿り着きました 。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at: — Tatoeba -
75332
- やまみち山道
- で
- まよ迷って 、
- ヘロヘロに
- つか疲れて
- いえ家
- に
- たどりつたどり着いた 。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. — Tatoeba -
75629
- ようやく
- たどりつ辿りついた
- スキーじょうスキー場 ・・・
- ゆき雪
- が
- あめ雨
- に
- か変わっていた 。
We finally arrived at the ski hill... the snow had turned into rain. — Tatoeba -
76686
- しかし
- しろ城
- に
- たどりつく
- なり 、
- このえへい近衛兵
- を
- ひき率いた
- ひと人
- によって 、
- わたし
- は
- この
- ろうごく牢獄
- に
- こういん勾引
- されて
- しまった 。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard. — Tatoeba -
78120
- たびびと旅人
- は
- ついに
- その
- もくてきち目的地
- に
- たどりつたどり着いた 。
The traveler reached his destination at last. — Tatoeba -
97358
- かれ彼ら
- は
- おか丘
- の
- ふもと
- の
- むら村
- に
- たどりつたどり着いた 。
They got to a village under a hill. — Tatoeba -
104340
- かれ彼
- は
- じゅうしょう重傷
- を
- お負っていた
- けれども 、
- なん何とか
- でんわ電話
- まで
- たどりつく
- ことができた 。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone. — Tatoeba -
110941
- かれ彼
- は
- ホテル
- に
- たどりつたどり着く
- のに
- くろう苦労
- した 。
He had difficulty in finding his way to the hotel. — Tatoeba -
136910
- だれ誰
- が
- さいしょ最初
- に
- エベレスト
- の
- さんちょう山頂
- に
- たどりつ辿り着いた
- のです
- か 。
Who first reached the summit of Mt. Everest? — Tatoeba -
164747
- わたし私
- には 、
- あした明日 、
- そこ
- に
- たどりつく
- しゅだん手段
- が
- ない 。
I have no means to get there tomorrow. — Tatoeba -
166285
- わたし私たち
- は
- とうとう ミシシッピー
- かわ川
- に
- たどりつたどり着いた 。
Finally, we got to the Mississippi. — Tatoeba -
166614
- わたし私たち
- は
- いつ
- そこ
- の
- たどりつたどり着く
- ことになる
- だろうか 。
When will we get there? — Tatoeba -
167306
- わたし私たち
- が
- ちょうど
- その
- もん門
- に
- たどりつたどり着いた
- とき時 、
- あめ雨
- が
- はげ激しく
- ふりだ降り出した 。
It began to rain heavily just as we got to the gate. — Tatoeba -
170820
- ふたた再び 、
- かれ彼
- は
- ほうろうしゃ放浪者
- となって 、
- かれ彼
- は
- あるひある日 、
- あに兄
- の
- いえ家
- に
- たどりつたどり着いた 。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother. — Tatoeba -
191303
- くら暗かった
- が 、
- わたし私たち
- は
- どうにか
- テント
- まで
- たどりつたどり着いた 。
Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. — Tatoeba -
209108
- その
- しょうねん少年
- は
- かいがん海岸
- に
- たどりつ辿り着こう
- と
- むだ無駄な
- どりょく努力
- を
- した 。
The boy made vain efforts to reach the shore. — Tatoeba -
213690
- そこ
- に
- たどりつく
- ほうほう方法
- は
- ない 。
There are no means of getting there. — Tatoeba