Jisho

×

Sentences — 146 found

  • jreibun/5210/1
      どんなに機械翻訳の
    • せいど精度
    • が高くなっても、
    • にんげん人間
    • の通訳には勝てない。
    No matter how accurate machine translation becomes, it cannot beat human interpretation. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7315/2
    • きょうふう強風
    • で波が高くなる恐れがあるため、
    • りょうし漁師
    • たちは
    • ぎょせん漁船
    • の出港を
    • みあ見合わせた
    Fishermen delayed setting sail due to the threat of high waves precipitated by strong winds. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/99/1
      最近話題の「あざとい」
    • じょし女子
    • とは、男性の
    • まえ
    • こえ
    • のトーンを高くしたり、
    • うわめづか上目遣い
    • をするなど、計算して意識的に
    • かわい可愛さ
    • を演出する女性のことだ。
    The azatoi (calculating) girls that are the talk of the town these days are women who intentionally try to make a “cute impression” in a scheming manner, such as raising the tone of their voice or glancing upwards in front of a man. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/626/2
      現在の社長は
    • げんば現場
    • からの
    • たたきあたたき上げ
    • で、
    • しゃない社内
    • での
    • ちい地位
    • が高くなったからといって
    • けっ決して
    • いば威張る
    • ことなく、社員からの
    • あつ厚い
    • 信頼を得ている。
    The president attained his current position after years of experience in the field. Despite holding an executive position in the company, he has never behaved bombastically; he has earned the profound trust of his employees. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2511/1
    • しんじん新人
    • マラソン選手が
    • はつ
    • レースを
    • とちゅうきけん途中棄権
    • することとなってしまった。
    • とうじつ当日
    • 、予想以上に気温が高くなり、
    • おりかえしてん折り返し点
    • を過ぎたあたりで疲労が
    • きょく
    • たっ達して
    • しまったらしい。
    A rookie marathon runner had to withdraw halfway through his first race. The temperature was higher than expected on the day, and he seemed to hit the wall shortly after the turnaround point. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3324/1
    • こくないがい国内外
    • で高く評価されている
    • がか画家
    • による
    • こんしん渾身
    • いちまい1枚
    • を購入した。
    • せんさい繊細な
    • ふでづか筆遣い
    • がいくら眺めても飽きない。
    I purchased one of the best works by a painter who is highly acclaimed both in Japan and abroad. I never get tired of looking at the delicate brushwork no matter how often I look at it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5701/1
    • だいきぎょう大企業
    • に就職すると、
    • たし確かに
    • ふくりこうせい福利厚生
    • あんていせい安定性
    • きゅうよとう給与等
    • ちゅうしょうきぎょう中小企業
    • に比べると有利な点もある。
    • はんめん反面
    • 、転勤の可能性が高く、
    • そしき組織
    • きょだい巨大
    • であるため競争が激しく、やりたいことができにくかったりするデメリットもある。
    Working for a large company certainly has advantages over small and medium-sized companies in terms of benefits, stability, and salary. On the other hand, there are disadvantages such as the high possibility of being transferred. Furthermore, a large sized organization makes competition fierce and it may be difficult to focus on the work you enjoy. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8308/2
    • にんきこやく人気子役
    • として有名だった彼女だが、主演した映画が高く評価され
    • じつりょくは実力派
    • じょゆう女優
    • へと大きな
    • ひやく飛躍
    • 遂げた
    She gained her fame as a popular child actress; however, she has made a great leap forward to become a talented actress through starring in movies that have received high acclaim. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8320/3
    • さくねんど昨年度
    • しんきこきゃく新規顧客
    • かいたく開拓
    • えいぎょうじっせき営業実績
    • が高く評価され、
    • こんねんど今年度
    • しょうきゅう昇給
    • つな繋がった
    My efforts in acquiring new customers and my sales performance were highly evaluated last fiscal year and, as a result, I got a pay raise for this fiscal year. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8347/2
    • こうこうじだい高校時代
    • ぼく
    • は、
    • が高くひょろりとしていて、
    • かみがた髪型
    • もマッシュルームカットだったので、
    • とうじ当時
    • あだなあだ名
    • は「
    • マッチぼうマッチ棒
    • 」だった。
    In high school, I was tall and gangly, with a mop-top haircut, so my nickname at the time was "Matchstick.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9890/1
      いくら若いからと言っても、
    • たなか田中
    • さんのように能力が高く実績もある
    • ひと
    • かかりちょうだいり係長代理
    • というのでは、いかにも
    • やくぶそく役不足
    • に思える。
    It's true that he’s young, but a highly capable and accomplished person like Mr. Tanaka seems to be under-qualified for the mere position of deputy section chief. Jreibun
    Details ▸
  • 140164
    • むすこ息子
    • さん
    • すっかり
    • せがたか背が高くなった
    • でしょう
    Your son must be quite tall by now. Tatoeba
    Details ▸
  • 141877
    • せんげつ先月
    • やさい野菜
    • ねだん値段
    • たか高く
    • なった
    • ので
    • しょくりょうひん食料品
    • だい
    • 増えた
    Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. Tatoeba
    Details ▸
  • 142795
    • せいかつひ生活費
    • だんだん
    • たか高く
    • なっている
    Life is more and more expensive. Tatoeba
    Details ▸
  • 142798
    • せいかつひ生活費
    • たか高く
    • なって
    • きている
    Living costs are getting higher. Tatoeba
    Details ▸
  • 143041
    • ほし
    • そらたか空高く
    • かがや輝く
    Stars shine above in the sky. Tatoeba
    Details ▸
  • 143437
    • せかい世界
    • どの
    • やま
    • エベレスト
    • ほど
    • たか高く
    • ない
    No mountain in the world is as high as Mount Everest. Tatoeba
    Details ▸
  • 146287
    • うえ
    • のぼ昇れば
    • のぼ昇る
    • ほど
    • それだけ
    • ついらく墜落
    • ていど程度
    • おお大きく
    • なる
    The higher you climb, the greater the fall. Tatoeba
    Details ▸
  • 146576
    • しょうねん少年
    • だんだん
    • せがたか背が高く
    • なって
    • ついに
    • ちち
    • よりも
    • せがたか背が高く
    • なった
    The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height. Tatoeba
    Details ▸
  • 148227
    • しゅうり修理
    • たか高くつく
    • でしょう
    Repairs will cost a lot of money. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >