Sentences — 34 found
-
jreibun/2412/1
- こうち高地 への旅行では、滞在
- ちゅう中 に
- こうざんびょう高山病 になる人も多く、酸素吸入などの
- しょち処置 が必要になることもある。
Many people who travel to high altitudes get altitude sickness during their stay, which may require oxygen inhalation or other treatments. — Jreibun -
jreibun/7370/1
-
ホテルに泊まったとき、スタッフに「
- ごたいざいちゅうご滞在中 にお困りのことがございましたら、なんなりと
- おもうしつお申し付けください 」と声をかけられ、
- たいへん大変
- こころづよ心強かった 。
When I stayed at the hotel, I was reassured by the comforting words of the staffer who said, “If you need any assistance during your stay, please feel free to let us know.” — Jreibun -
140596
-
倉敷
- たいざいちゅう滞在中
- に 三宅
- きみ君
- が
- いろんな
- ばしょ場所
- を
- あんない案内
- して
- くれた
- よ 。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. — Tatoeba -
158582
- わたし私
- は
- ロンドン
- に
- たいざいちゅう滞在中
- かのじょ彼女
- と
- ともだち友達
- になった 。
I made friends with her during my stay in London. — Tatoeba -
79860
- もんだい問題
- の
- じんぶつ人物
- は
- もっか目下
- アメリカ
- に
- たいざいちゅう滞在中
- である 。
The person in question is now staying in America. — Tatoeba -
94610
- かのじょ彼女の
- いえ家
- に
- たいざいちゅう滞在中
- は 、
- おお大きな
- へや部屋
- を
- か貸して
- くれた 。
She gave me a large room while I stayed at her house. — Tatoeba -
101442
- かれ彼
- は
- にほん日本
- たいざいちゅう滞在中 、
- まち町
- から
- まち町
- へと
- たず訪ね
- ある歩いた 。
He went about from town to town while he was in Japan. — Tatoeba -
107184
- かれ彼
- は
- いま今
- パリ
- に
- たいざいちゅう滞在中
- です 。
He is now staying in Paris. — Tatoeba -
110660
- わたし私
- は
- メキシコ
- たいざいちゅう滞在中
- に
- かのじょ彼女
- に
- あった 。
I met her during my stay in Mexico. — Tatoeba -
114808
- かれ彼
- は
- アメリカ
- たいざいちゅう滞在中
- の
- たいけん体験
- を
- はな話し
- はじ始めた 。
- わたし私たち
- は
- みみをす耳を澄まして
- むちゅう夢中
- で
- き聞いた 。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. — Tatoeba -
137895
- たいざいちゅう滞在中
- は
- たの楽しかった
- ですか 。
Did you enjoy your visit? — Tatoeba -
167924
- わたし私
- が
- ボストン
- に
- たいざいちゅう滞在中
- に 、
- かのじょ彼女
- と
- しりあ知り合い
- になった 。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance. — Tatoeba -
181790
- きょうと京都
- に
- たいざいちゅう滞在中 、
- かれ彼
- は
- あんないやく案内役
- を
- して
- くれた 。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto. — Tatoeba -
184129
- がくたい楽隊
- が
- たいざいちゅう滞在中
- の
- くんしゅ君主
- の
- ために
- えんそう演奏
- した 。
The band played for the visiting monarch. — Tatoeba -
186140
- われわれ我々
- は
- イタリア
- たいざいちゅう滞在中
- に
- くるま車
- を
- いっしゅうかん1週間
- ちんが賃借り
- した 。
We hired a car for a week when we were in Italy. — Tatoeba -
192088
- ロンドン
- たいざいちゅう滞在中
- かのじょ彼女
- は
- えいご英語
- を
- べんきょう勉強した 。
While in London, she studied English. — Tatoeba -
192089
- ロンドン
- たいざいちゅう滞在中
- に
- かれ彼
- は
- えいご英語
- の
- うでをみが腕を磨いた 。
He brushed up his English during his stay in London. — Tatoeba -
192090
- ロンドン
- たいざいちゅう滞在中
- に 、
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- に
- あ会い
- に
- い行った 。
He went to see her while she stayed in London. — Tatoeba -
192131
- ロンドン
- に
- たいざいちゅう滞在中 、
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- あ会った 。
During my stay in London, I met him. — Tatoeba -
192854
- ヨーロッパ
- に
- たいざいちゅう滞在中
- かれ彼
- は
- ある
- ふこう不幸
- を
- けいけん経験
- した
- と
- わたし私
- は
- き聞いている 。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. — Tatoeba