Sentences — 1138 found
-
153634
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- よろこ喜ばせよう
- とした
- が 、
- それ
- は
- むずか難しい
- と
- わかった 。
I tried to please him, which I found very difficult. — Tatoeba -
153637
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- みぎよ右寄り
- だ
- と
- い言った
- が 、
- それ
- は
- かれ彼
- は
- あたま頭
- が
- ふる古い
- という
- いみ意味
- で
- い言った
- のだ 。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. — Tatoeba -
154557
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- どこ
- に
- す住んでいる
- か
- を
- し知っている 。
- でも
- それ
- は
- ひみつ秘密
- だ 。
I know where he lives. But it is a secret. — Tatoeba -
154644
- わたし私
- は
- のうがく能楽
- が
- かぶき歌舞伎
- より
- す好き
- だ
- が 、
- それ
- は
- ぜんしゃ前者
- が
- こうしゃ後者
- よりも
- ゆうが優雅に
- おも思える
- から
- である 。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. — Tatoeba -
156140
- わたし私
- は
- くるま車
- の
- そうおん騒音
- を
- しめだ閉め出そう
- とした
- が 、
- それ
- は
- ききめ
- が
- なかった 。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. — Tatoeba -
205102
- それ
- は
- じしょ辞書
- だ
- よ 。
It's a dictionary. — Tatoeba -
157291
- わたし私
- は
- いぬ犬
- の
- ほう方
- が
- ねこ猫
- より
- す好き
- だ
- が 、
- それ
- は
- ぜんしゃ前者
- が
- こうしゃ後者
- より
- ちゅうじつ忠実
- だから
- だ 。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter. — Tatoeba -
74053
- それ
- は
- たし確かに
- いちあん一案
- です 。
That's certainly one possibility. — Tatoeba -
74129
- それ
- は
- きみ君
- の
- うで腕
- しだい次第
- かな 。
- きたい期待
- してる
- よ 。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! — Tatoeba -
74194
- それは
- じょうせき定石
- どお通り
- と
- いう
- だけ
- で 、
- てをぬ手を抜いた
- わけではない
- のです 。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners. — Tatoeba -
74217
- ちなみに 、
- それ
- は
- この
- はなし話
- の
- ごじつだん後日談
- に
- する
- よてい予定
- です 。
By the way, I plan to do that for this story's sequel. — Tatoeba -
74417
- かのじょ彼女
- と
- ともだち友達
- に
- なれた
- とき時
- は 、
- それは
- うれしかった
- です
- よ 。
I was overjoyed when I was able to make friends with her! — Tatoeba -
74437
- でも 、
- それ
- は
- しごく至極
- とうぜん当然のこと
- です 。
- かれ彼らの
- マナー
- を
- あなた
- は
- まだ
- し知らない
- の
- ですから 。
But that's only natural because you don't know their ways yet. — Tatoeba -
74763
- それ
- は 、
- にんげん人間
- が
- ほにゅうどうぶつ哺乳動物
- である
- こと
- に
- ゆらい由来
- しています 。
That is because human beings are mammals. — Tatoeba -
75117
-
「
- ふく服
- よご汚れる
- でしょ 」「
- それ
- は
- ノープロブレム 。
- もともと
- あんまり
- 綺麗
- じゃない
- し 」
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." — Tatoeba -
75182
-
「
- それ
- は
- なに何
- ですか 」
- と
- きお聞き
- したら 「
- じぶん自分で
- しら調べ
- なさい 」
- と
- い言われて
- しまいました 。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself." — Tatoeba -
75267
- それ
- は
- ぬけめ抜け目のない
- やりかたやり方
- だった 。
That was a nifty way of doing it. — Tatoeba -
75481
-
「
- そろそろ 、
- じんぶつじゃしん人物写真
- でも
- やって
- みたら
- どう
- だ ?」「
- え ?
- スナップ ・・・
- ですか ?
- それ
- は ・・・」
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." — Tatoeba -
75716
- へんじ返事
- を
- ま待つ アリス
- に
- む向けられた
- の
- は
- とつぜん突然の
- ほうこう咆哮 。
- それ
- は
- みみ耳
- を
- つらぬ貫かん
- ばかり
- に
- するど鋭く 、
- てん天
- に
- とど届かん
- ばかり
- に
- おお大きく
- ひび響く
- もの
- でした 。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. — Tatoeba -
76422
- まあ 、
- それ
- は
- わた渡って
- いけば
- わ分かる
- こと
- だ 。
- あまり
- さいしょ最初
- から
- ネタバレ
- している
- と 、
- おもしろ面白み
- が
- な無い
- から
- な 。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. — Tatoeba