Sentences — 52 found
-
113822
- かれ彼
- は
- こっそりと
- ある歩いて
- いえ家
- の
- うらて裏手
- の
- ドア
- へと
- まわ回った 。
He sneaked around to the back door. — Tatoeba -
113823
- かれ彼
- は
- こっそり
- ささやいた 。
He whispered slyly to me. — Tatoeba -
123106
- ふたり二人
- の
- しまい姉妹
- は
- ひっそりと
- く暮らしていた 。
The two sisters lived very quietly. — Tatoeba -
124335
- こお凍った
- しゃめん斜面
- を
- すべりお滑り降りる
- とき時
- そり
- は
- かそく加速
- した 。
The sled accelerated as it went down the icy slope. — Tatoeba -
124378
- ふゆ冬
- になると
- よる夜
- が
- なが長く
- なり
- ひる昼
- が
- みじかく
- なり 、
- こども子供たち
- が
- スケート
- を
- したり
- そり
- に
- のったり
- する
- の
- を
- みました 。
In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. — Tatoeba -
125364
- どろぼう泥棒
- は
- こっそり
- いえ家
- に
- はい入った 。
The thief slipped into the house. — Tatoeba -
141356
- 川べり
- には
- こうじょう工場
- の
- えんとつ煙突
- が
- はやし林
- のように
- そそり立っている 。
The riverside bristles with factory chimneys. — Tatoeba -
147139
- しょうてんがい商店街
- は
- へいじつ平日
- ひっそり
- している 。
Shops are quiet on weekdays. — Tatoeba -
148726
- わこうど若人
- も
- ろうじん老人
- も 、
- ほっそり
- とした
- すがた姿
- を
- のぞ望む 。
Both young and old people desire slim figures. — Tatoeba -
149262
- しまがら縞柄
- の
- ふく服
- で
- かのじょ彼女の
- ほっそり
- した
- すがた姿
- が
- めだ目立つ 。
Her striped dress accentuates her slimness. — Tatoeba -
154262
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- こっそり
- てがみ手紙
- を
- わたした 。
I slipped the letter to him. — Tatoeba -
156581
- わたし私
- は
- あね姉
- ほど
- ほっそり
- していない 。
I am less slender than my sister is. — Tatoeba -
173297
- こうし講師
- が
- うし後ろ
- を
- む向いた
- とき
- かれ彼
- は
- きょうしつ教室
- から
- こっそり
- ぬけだ抜け出した 。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom. — Tatoeba -
180002
- きょくしょう極小
- の
- むし虫
- でも
- ふ踏まれれば 、
- そりくりかえそりくり返る 。
Even the smallest worm will turn if trodden on. — Tatoeba -
196241
- ほっそり
- とした
- すがた姿
- にたいに対する
- わか若い
- じょせい女性
- の
- がんぼう願望
- は
- つよ強い 。
Young girls' desire for slim figures is strong. — Tatoeba -
197620
- ヒゲ
- も
- そります
- か 。
Do you also want a shave? — Tatoeba -
197680
-
ピート
- は
- そり
- で
- おか丘
- を
- すべりおすべり降りて
- きた 。
Pete came coasting down the hill on his sled. — Tatoeba -
199817
-
トム
- は
- へや部屋
- から
- こっそり
- ぬけだ抜け出した
- ところ所
- を
- つかまった 。
Tom was caught sneaking out of the room. — Tatoeba -
199818
-
トム
- は
- へや部屋
- から
- こっそり
- でてい出ていこう
- とした
- とき
- つか捕まった 。
Tom was caught sneaking out of the room. — Tatoeba -
205969
- そりゃ
- べんり便利
- だ
- ね 。
That comes in handy. — Tatoeba