Sentences — 360 found
-
76716
- これ
- は
- おそらく
- こせき戸籍
- じょう上
- の
- しゅっしょうねんがっぴ出生年月日
- を
- しら調べた
- うえ上
- で
- しゅうせい修正
- した
- の
- ではない
- か
- と
- おも思います 。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. — Tatoeba -
77128
- わし鷲
- が
- いちわ一羽
- そらたか空高く
- と飛んでいた 。
An eagle was soaring high up in the air. — Tatoeba -
77151
- はなし話をそらす
- な
- よ 。
Don't change the subject. — Tatoeba -
77678
- れいがい例外
- は
- ちゅうごく中国
- で 、
- おそらく
- たい平らな
- パン
- は
- しょく食されていなかった 。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. — Tatoeba -
78259
- ながれぼし流れ星
- が
- そら空
- を
- 駆けた 。
A shooting star dashed through the sky. — Tatoeba -
78428
- あらし嵐
- の
- あと後
- すぐに
- そら空
- は
- はれあ晴れ上がった 。
The sky cleared up soon after the storm. — Tatoeba -
78544
- らいめい雷鳴
- が
- そら空
- に
- とどろ轟いた 。
A sharp crack of thunder split the sky. — Tatoeba -
79121
- ゆうや夕焼け
- で
- にし西
- の
- そら空
- は
- まっか真っ赤
- に
- かがや輝く 。
The sunset glows in the west. — Tatoeba -
79123
- ゆうこく夕刻
- には
- おそらく
- あめ雨
- になる
- だろう 。
We may well have rain this evening. — Tatoeba -
79720
- よる夜
- の
- そら空
- は 、
- とても
- 綺麗な
- もの
- だ 。
The sky in the night is a very clean thing. — Tatoeba -
79721
- よる夜
- の
- そら空
- に
- ほし星
- が
- あらわ現れ
- はじ始めた 。
Some stars began to appear in the night sky. — Tatoeba -
80092
- き木
- は
- そら空
- を
- はいけい背景
- に
- して
- くろ黒く
- み見えた 。
The trees looked black against the sky. — Tatoeba -
81081
- まんげつ満月
- が
- そら空
- に
- さえている 。
A full moon is shining bright in the sky. — Tatoeba -
82336
- ぼく僕たち
- は
- そら空
- に
- へん変な
- もの物
- を
- みた 。
We saw a strange object in the sky. — Tatoeba -
82338
- ぼく僕たち
- は
- もう
- そらたか空高く
- に
- いる
- ん
- だ
- ね 。
We're already high up in the sky. — Tatoeba -
83325
- べんきょう勉強
- から
- ぼく僕
- の
- き気
- を
- そらさないで
- くれ 。
Don't distract me from studying. — Tatoeba -
83922
- ふうせん風船
- が
- そら空
- に
- あ上がって
- いった 。
The balloon went up in the sky. — Tatoeba -
83996
- ふうけい風景
- に
- きをと気を取られて
- うんてんしゃ運転者
- は
- どうろ道路
- から
- 目をそらした 。
The scenery diverted the driver's attention from the road. — Tatoeba -
85252
- びょうき病気
- は
- さいふ財布
- を
- そら空にする 。
Sickness empties the wallet. — Tatoeba -
86514
- かのじょ彼女
- は
- 目をそらした 。
She kept her eyes off. — Tatoeba