Sentences — 81 found
-
212891
- その
- とき
- かれ彼
- は
- われにかえ我に返った 。
Then he came to his senses. — Tatoeba -
212893
- その
- とき
- とつぜん突然
- いい
- アイディア
- が
- う浮かんだ 。
Then all of a sudden a good idea came to me. — Tatoeba -
212895
- その
- とき
- たいよう太陽
- が
- のぼる
- ところ
- だった 。
The sun was coming up then. — Tatoeba -
212896
- その
- とき
- あかんぼう赤ん坊
- は
- な泣いていた
- のです
- か 。
Was the baby crying then? — Tatoeba -
212898
- その
- とき
- はじ初めて
- それ
- を
- さと悟った 。
Only then did I realize it. — Tatoeba -
212899
- その
- とき
- わたし私たち
- は
- たまたま
- ロンドン
- に
- いた 。
It happened that we were in London then. — Tatoeba -
212900
- その
- とき
- わたし私
- は
- じじつ事実
- じぶん自分
- が
- なに何
- を
- している
- の
- か
- よく
- わかっていませんでした 。
I was not conscious what in fact I was doing then. — Tatoeba -
212901
- その
- とき
- わたし私
- は
- どうしたらよい
- の
- か
- わ分からなかった 。
I could not tell what I should do then. — Tatoeba -
212902
- その
- とき
- わたし私
- は 18
- さい歳
- だった 。
I was eighteen then. — Tatoeba -
212903
- その
- とき
- わたし私
- だけ
- が
- おがわ小川
- を
- とびこ跳び越す
- ことができた 。
Only I was able to jump across the stream then. — Tatoeba -
212904
- その
- とき
- さいふ財布
- を
- いえ家
- に
- わす忘れて
- きた
- こと
- が
- わ分かった 。
Then I found I had left my wallet at home. — Tatoeba -
212905
- その
- とき
- こううん幸運に
- めぐ恵まれた 。
Luck smiled on us then. — Tatoeba -
212907
- その
- とき
- えいご英語
- が
- はな話せていたら
- ばか馬鹿にされなかった
- だろうに 。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. — Tatoeba -
212908
- その
- とき
- いらい以来
- かれ彼
- と
- しりあ知り合い
- になった 。
I've got acquainted with him since then. — Tatoeba -
212909
- その
- とき
- まで
- に
- かれ彼
- は
- だいぶ
- せけん世間
- の
- こと
- が
- わか分っている
- でしょう 。
By that time he will have seen much of the world. — Tatoeba -
212910
- その
- とき
- ホップ 、
- スキップ 、
- ジャンプ
- と 、
- ちい小さい
- くろ黒い
- ウサギ
- の
- む向こう
- まで
- と飛びました 。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back. — Tatoeba -
212911
- その
- とき
- は
- しあわ幸せ
- でした 。
I was happy then. — Tatoeba -
212912
- その
- とき
- はじめて
- わたし
- は
- その
- こと
- を
- さと悟った 。
I realized it only then. — Tatoeba -
212913
- その
- とき
- は 、
- ははおや母親
- の
- こと
- など
- かんが考えて
- も
- みなかった 。
At the time, she gave no thought to her mother. — Tatoeba -
212914
- その
- とき
- なぜ
- きみ君
- は
- そうしなかった
- のです
- か 。
Why didn't you do so at that time? — Tatoeba