Sentences — 81 found
-
212916
- その
- とき ジョーンズ
- さん
- が
- なに何か
- いいだした 。
Mr Jones said something then. — Tatoeba -
212917
- その
- とき 、
- りょうしん両親
- は
- ほんとう本当に
- わたし私
- を
- あい愛している
- ん
- だ
- と
- かん感じた 。
Then I felt that my parents really loved me. — Tatoeba -
212919
- その
- とき 、
- しょうねん少年
- は
- ふりむ振り向いた 。
The boy turned around then. — Tatoeba -
213925
- そういう
- じじょう事情
- だった
- ので 、
- その
- とき
- わたし私
- には
- ほとんど
- い言う
- こと
- が
- なかった 。
That being the case, I had little to say at that moment. — Tatoeba -
215108
-
スーザン
- は
- その
- とき
- ピアノ
- を
- ひ弾いていなかった 。
Susan was not playing the piano then. — Tatoeba -
216343
- しかし 、
- その
- いっぽう一方 、
- ラテンごラテン語
- は
- その
- とき
- まで
- に 「
- しご死語 」
- となっていた 。
But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. — Tatoeba -
232621
- あなた
- は
- その
- とき
- なに何
- を
- していました
- か 。
What were you doing at that time? — Tatoeba -
236539
-
「
- その
- とき
- わたし
- は
- すべ全て
- あなた
- の
- もの
- よ 」
- と
- ちい小さい
- しろ白い
- ウサギ
- は
- いいました 。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit. — Tatoeba -
120186
- かれ彼
- が
- あやま謝ろう
- としていた
- ちょうど
- その
- とき 、
- その
- ひと人
- は
- かれ彼
- の
- かお顔
- に
- パンチ
- を
- くらわせた 。
He was about to apologize when the man punched him in the face. — Tatoeba -
212894
- その
- とき
- だれ誰か
- に
- はな話し掛け
- たい
- ようなきような気がした 。
I felt like talking to somebody then. — Tatoeba -
210557
- そのときその時 、
- わたし私 、
- まだ
- お起きていた
- よ 。
At that time, I was still awake. — Tatoeba -
92596
- かのじょ彼女
- は
- その
- とき時
- から
- ずいぶん
- か変わった 。
She has changed a lot since then. — Tatoeba -
212889
- そのとき
- かれ彼ら
- は
- たんぽぽ
- を
- つみとって 、
- かれ彼らの
- みみ耳
- に
- つけました 。
Then they picked dandelions and put them in their ears. — Tatoeba -
212897
- その
- とき
- はじ初めて
- かれ彼
- と
- あ会った
- んだ 。
I met him then for the first time. — Tatoeba -
212918
- その
- とき 、
- かれ彼ら
- は 、
- ブラックベリー
- の
- はやし林
- の
- まわ周り
- を
- つかれて 、
- のどがかわく
- まで
- きょうそう競争
- して
- あそ遊んでいました 。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. — Tatoeba -
94086
- かのじょ彼女の
- はで派手な
- ドレス
- は
- その
- とき
- と
- ばしょ場所
- に
- ふさわしくない 、
- と
- わたし私達
- は
- おも思った 。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place. — Tatoeba -
212892
- その
- とき
- かれ彼
- の
- じょうし上司
- が
- はい入って
- きて 、
- かれ彼
- を
- たしなめた 。
Just then his boss came in and cut him down to size. — Tatoeba -
212906
- その
- とき
- おんどけい温度計
- は 30
- たび度
- を
- しめ示していた 。
The thermometer reads 30 degrees. — Tatoeba -
160361
- その
- とき 、
- わたし私
- は
- いえ家
- を
- で出る
- ところ
- だった 。
I was just leaving home then. — Tatoeba -
92592
- かのじょ彼女
- は
- その
- とき 、
- ゆうしょく夕食
- を
- つく作っている
- ところ
- だった 。
She was cooking dinner at that time. — Tatoeba