Sentences — 52 found
-
141628
- せんせい先生
- は
- わたし私
- が 東大
- に
- はい入る
- かのうせい可能性
- について
- ひじょう非常に
- そっちょく率直
- だった 。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. — Tatoeba -
142912
- しょうじき正直
- で
- そっちょく率直
- なので 、
- わたし私
- は
- その
- わかもの若者
- が
- す好き
- だ 。
I like that young man in that he is honest and candid. — Tatoeba -
144693
- ひと人
- が
- なに何か
- を
- そっちょく率直に
- い言う
- と 、
- アメリカじんアメリカ人
- たち
- は 、
- ききみみをた聞き耳を立てる 。
Americans are all ears when people say something. — Tatoeba -
149233
- しゃいん社員
- たち
- は
- かいぎ会議
- で
- そっちょく率直な
- いけん意見
- を
- か交わした 。
The staff exchanged frank opinions in the meeting. — Tatoeba -
152361
- わたし私
- は
- そっちょく率直に
- いけんをの意見を述べる
- ひと人
- を
- そんけい尊敬
- します 。
I admire a person who expresses a frank opinion. — Tatoeba -
74147
- かのじょ彼女
- は
- そっちょく率直に
- ものをいものを言う 。
She's a plain speaker. — Tatoeba -
78290
- そっちょく率直に
- はな話して
- も
- だいじょうぶ大丈夫
- です 。
You can afford to speak frankly. — Tatoeba -
78291
- そっちょく率直に
- はな話して
- ください 。
Speak to me freely. — Tatoeba -
78293
- そっちょくにい率直に言って
- にあ似合ってない 。
Frankly speaking, it doesn't suit you. — Tatoeba -
78294
- そっちょくにい率直に言って
- わたし私
- は
- あなた
- と
- い行き
- たくない 。
Frankly speaking, I don't want to go with you. — Tatoeba -
78295
- そっちょくにい率直に言って
- きみ君
- は
- さいぜんをつ最善を尽くしていない 。
Frankly speaking, you haven't tried your best. — Tatoeba -
78296
- そっちょくにい率直に言って
- あなた
- の
- かんが考え
- が
- きにい気に入りません 。
To speak frankly, I don't like your idea. — Tatoeba -
78297
- そっちょくにい率直に言って 、
- かれ彼の
- あたら新しい
- しょうせつ小説
- は
- あまり
- おもしろくない 。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting. — Tatoeba -
78298
- そっちょくにい率直に言って 、
- かれ彼
- が
- きら嫌い
- だ 。
To speak frankly I don't like him. — Tatoeba -
78299
- そっちょくにい率直に言って 、
- わたし私
- は
- かれ彼
- と
- いっしょ一緒に
- はたら働き
- たくない 。
Frankly speaking, I don't want to work with him. — Tatoeba -
78300
- そっちょくにい率直に言って 、
- わたし私
- は
- あなた
- が
- す好き
- ではありません 。
Frankly speaking, I don't like you. — Tatoeba -
78301
- そっちょくにい率直に言って 、
- きみ君の
- ヘアースタイル
- は
- す好き
- じゃない
- よ 。
Frankly speaking, I don't like your haircut. — Tatoeba -
78303
- そっちょく率直に
- い言えば 、
- かれ彼
- は
- あいこくしゃ愛国者
- という
- より
- は
- むしろ
- ぎぜんしゃ偽善者
- だ 。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot. — Tatoeba -
78304
- そっちょく率直に
- い言えば 、
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- きら嫌い
- です 。
Frankly speaking, I hate him. — Tatoeba -
78305
- そっちょく率直に
- い言えば 、
- この
- しょうせつ小説
- は
- あまり
- おもしろ面白くない 。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting. — Tatoeba