Sentences — 34 found
-
141230
- せんとう戦闘
- あと後 、
- へいわいじぐん平和維持軍
- が
- へいおん平穏
- を
- とりもど取り戻す
- ために
- かつどう活動
- しました 。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. — Tatoeba -
141231
- せんとうき戦闘機
- は
- ひじょうじたい非常事態
- の
- ため
- りりく離陸
- した 。
The fighter has taken off for a state of emergency. — Tatoeba -
141232
- せんとう戦闘ロボ JA
- は
- ぼうそう暴走
- した 。
The battle robot JA went berserk. — Tatoeba -
141233
- せんとう戦闘
- は
- ローマ
- ぐん軍
- の
- だい大
- しょうり勝利
- に
- お終わった 。
The battle ended in a triumph for the Romans. — Tatoeba -
141234
- せんとう戦闘
- に
- たずさ携わる
- へいし兵士
- たち
- は
- せんとう戦闘
- が
- や止んでいる
- とき
- に
- この好んで 、
- へいおんぶじ平穏無事な
- じだい時代
- を
- おも想い
- かえ返す 。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days. — Tatoeba -
141235
- せんとう戦闘
- で
- ふしょう負傷
- した 。
He was wounded in the fight. — Tatoeba -
141236
- せんとう戦闘
- が
- お終わって
- かれ彼ら
- は
- その
- まち町
- を
- てき敵
- の
- て手
- に
- わた渡した 。
After the battle they delivered the town to the enemy. — Tatoeba -
141489
- せんとうだしゃ先頭打者
- が
- ヒット
- で
- しゅつるい出塁
- した 。
The first batter up got a base hit. — Tatoeba -
148242
- しゅうしょくかつどう就職活動
- の
- じき時期
- は
- はや早まる
- けいこう傾向
- に
- あり 、
- マスコミ
- かくしゃ各社
- の
- めんせつ面接
- が
- その
- せんとう先頭
- に
- たっている 。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. — Tatoeba -
148387
- しゅと首都 キガリ
- で
- せんとう戦闘
- が
- つづ続く
- なか中 、ルワンダ
- の
- はんせいふせいりょく反政府勢力
- は
- みなみ南
- に
- む向かって
- こうせい攻勢
- を
- つよ強めています 。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. — Tatoeba -
155453
- わたし私
- は
- せんとう先頭
- に
- た立って
- みち道
- を
- ある歩いた 。
I went ahead on the road. — Tatoeba -
95157
- かのじょ彼女
- が
- れつ列
- の
- せんとう先頭
- です 。
She is first in line. — Tatoeba -
98423
- かれ彼らの
- とうちゃく到着
- する
- まえ前
- に
- せんとう戦闘
- は
- お終わっていた 。
The battle ended before they got there. — Tatoeba -
99744
- かれ彼
- は
- みんしゅしゅぎ民主主義
- の
- ために 、
- その
- せんとう戦闘
- で
- へいし兵士
- らしく
- し死んだ 。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. — Tatoeba -
102787
- かれ彼
- は
- そうしゃ走者
- の
- せんとう先頭
- に
- た立っている 。
He is at the head of runners. — Tatoeba -
103000
- かれ彼
- は
- せんとう戦闘
- で
- ふしょう負傷
- した 。
He was wounded in the fight. — Tatoeba -
112579
- かれ彼
- は
- その
- せんとう戦闘
- で
- ふしょう負傷
- した 。
He was wounded in the battle. — Tatoeba -
124969
- てんしゅ店主
- は
- じゅうぎょういん従業員
- の
- せんとう先頭
- に
- た立って
- はたらいた 。
The proprietor of the store worked at the head of his employees. — Tatoeba -
168336
- しちょう市長
- は
- ぎょうれつ行列
- の
- せんとう先頭
- に
- た立って
- ある歩いた 。
The mayor walked at the head of the procession. — Tatoeba -
170035
- きのう昨日
- の
- せんとう戦闘
- で
- だいぶ
- ひがい被害
- が
- あった
- ようだ 。
It seems that much damage was done by yesterday's battle. — Tatoeba