Sentences — 199 found
-
jreibun/30/2
-
担任の先生は、ちょっとした
- いいあらそ言い争い からクラスの子どもの
- ひとり一人 が泣き出してしまったのを見ていたが、あえて
- ちゅうさい仲裁 に
- はい入らず
- ようす様子 を
- みまも見守り 、子どもたち
- どうし同士 でどう解決していくかを考えさせようとした。
The homeroom teacher saw that one of the children in the class had started crying after a small argument, but she deliberately did not intervene. Rather, she watched them and tried to let them figure out how to solve it on their own. — Jreibun -
jreibun/643/1
-
絶対に合格すると思って一緒に見に行ったのだが、大学の掲示板に自分の番号がないことがわかり、あまりのショックに
- いもうと妹 は今にも泣き出しそうになっている。
- あね姉 の私はとりあえず
- いもうと妹 を落ち着かせようと近くのベンチに
- いもうと妹 を
- すわ座らせた 。
I went with my younger sister to see the results of the university entrance examination posted on the bulletin board, thinking she would definitely be accepted. However, when we realized that her number was not on the board, my sister was so shocked that she was close to tears. As her older sister, I tried to calm her down, by inviting her to sit down on the nearby bench with me for a while. — Jreibun -
jreibun/4486/1
- とうきょう東京 から
- しゅときのう首都機能 を移転させようという
- あん案 には、移転すれば住宅問題や交通問題が解決されるという賛成意見と、移転には多額の費用がかかり、
- とうきょう東京 の活気がなくなるという反対意見がある。
There are competing views on the issue of relocating capital functions from Tokyo. One view, in favor of the idea, is that relocation would solve housing and transportation problems. The contrary view is that relocation would cost a great deal of money and would detract from Tokyo’s vitality. — Jreibun -
jreibun/8973/1
-
うちの
- いぬ犬 は
- げんかん玄関 のチャイムが鳴ると、
- かなら必ず ほえて知らない人が来たことを知らせようとする。
Whenever the front door chimes, our dog barks to let us know that some stranger has come. — Jreibun -
jreibun/9918/1
-
この
- いちねん1年 で
- じゅっキロ/じっ10キロ も
- たいじゅう体重 が増えた
- おっと夫 は、健康のために
- や痩せよう とジムに
- かよいはじ通い始めた 。
My husband, who has gained 10 kilograms in the past year, started going to the gym to lose weight for the sake of his health. — Jreibun -
jreibun/9923/1
-
最近読んだ小説の
- なか中 で、ヒロインの母親は娘たちを早く結婚させようと
- やっき躍起 になり、娘たちを
- ぶとうかい舞踏会 に連れて
- い行って はなりふり
- かま構わず 売り込んでいた。
In a novel I have recently read, the heroine’s mother was so eager to get her daughters married as soon as possible that she took them to balls and threw her pride to the wind as she touted them. — Jreibun -
138475
- たにん他人
- を
- しはい支配
- せん
- と
- おも思う
- もの者
- は
- ま先ず
- おのれ己
- を
- しはい支配
- せよ 。
He that would govern others, first should be master of himself. — Tatoeba -
138548
- たにん他人
- に
- しんせつ親切
- に
- せよ 。
Be kind to others. — Tatoeba -
140160
- むすこ息子
- に
- その
- しごと仕事
- を
- やらせよう 。
My son shall do the work. — Tatoeba -
141651
- せんせい先生
- は
- がくせい学生
- に
- じじもんだい時事問題
- に
- きょうみをも興味を持たせよう
- とした 。
The teacher tried to interest the students in current events. — Tatoeba -
142103
- きっぷ切符
- の
- てはい手配
- は
- きみ君
- に
- まか任せよう 。
I'll leave it to you to buy the tickets. — Tatoeba -
142867
- せいほうけい正方形
- を 2
- とうぶん等分
- せよ 。
Cut a square in halves. — Tatoeba -
142957
- せいぎ正義
- の
- ために
- ちからをあ力を合わせよう 。
Let us be united in the cause of justice. — Tatoeba -
142989
- ただ正しい
- こと
- を
- せよ 。
Do that which is right. — Tatoeba -
144649
- ひと人
- に
- せっきょう説教
- する
- こと
- を
- みずか自ら
- も
- じっこう実行
- せよ 。
Practice what you preach. — Tatoeba -
146078
- つね常に
- ただ正しい
- こと事
- を
- せよ 。
Always do what is right. — Tatoeba -
147429
- かきうつ書き写した
- もの
- を
- げんぶん原文
- と
- ひかく比較
- せよ 。
Compare the copy with the original. — Tatoeba -
148842
- わか若い
- とき
- の
- くろう苦労
- は
- か買って
- でも
- せよ 。
Heavy work in youth is quiet rest in old age. — Tatoeba -
149501
- じつ実のところ 、
- いかなる
- スピード
- で
- いどう移動
- する
- にせよ 、
- ほっきょくぐま北極熊
- は
- ほか他の
- おおかた
- の
- ほにゅうどうぶつ哺乳動物
- の
- にばい2倍
- の
- エネルギー
- を
- しょうひ消費
- する 。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. — Tatoeba -
149970
- じぶん自分
- で
- それ
- を
- せよ 、
- しかも
- ただ直ちに 。
Do it yourself and do it right away. — Tatoeba