Sentences — 112 found
-
210730
- その
- こうじょう工場
- は
- めんせいひん綿製品
- を
- せいさん生産
- する 。
The factory produces cotton goods. — Tatoeba -
210738
- その
- こうじょう工場
- の
- ろうどうしゃ労働者
- は
- せいひん製品
- を
- こうじょう向上
- させる
- ために
- ねっしん熱心に
- はたら働かされた 。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products. — Tatoeba -
211769
- その
- かいしゃ会社
- は
- でんきせいひん電気製品
- を
- せいぞう製造
- している 。
The company manufactures electrical goods. — Tatoeba -
211804
- その
- かいしゃ会社
- は
- しじょう市場
- を
- かくだい拡大
- する
- ために
- さいきん最近の
- せいひん製品
- の
- たかくか多角化
- を
- はか図った 。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market. — Tatoeba -
211805
- その
- かいしゃ会社
- は
- こうひんしつ高品質
- の
- せいひん製品
- で
- し知られている 。
The firm is known for its high-quality products. — Tatoeba -
211827
- その
- かいしゃ会社
- は
- テレビ
- で
- しんせいひん新製品
- を
- せんでん宣伝
- する
- でしょう 。
The company will advertise its new product on television. — Tatoeba -
211834
- その
- かいしゃ会社
- は 1
- かげつか月
- おきに
- しんせいひん新製品
- を
- かいはつ開発
- している 。
The company develops new products every other month. — Tatoeba -
213886
- そうして
- いただければ 、
- きしゃ貴社
- の
- せいひん製品
- を
- こうかてき効果的に
- はんばい販売
- する
- ことができことが出来ます 。
This would help us promote your products in the most effective way. — Tatoeba -
217058
- ご
- ちゅうもん注文
- を
- うけと受け取り
- しだい次第 、
- せいひん製品
- を
- きしゃ貴社
- に
- おくお送り
- します 。
We will ship the product immediately after receiving your order. — Tatoeba -
217837
- これらの
- せいひん製品
- は
- おな同じ
- ひんしつ品質
- です 。
These products are of the same quality. — Tatoeba -
220900
- この
- せいひん製品
- は
- うつく美しく
- しあが仕上がっている 。
This work is beautifully finished. — Tatoeba -
220901
- この
- せいひん製品
- は
- とぶようにう飛ぶように売れています 。
These products are selling like hot cakes. — Tatoeba -
220902
- この
- せいひん製品
- は
- かれ彼らの
- せいひん製品
- より
- まさ勝っている 。
These products are superior to theirs. — Tatoeba -
220903
- この
- せいひん製品
- は
- イタリア
- せい製
- だ 。
This product is made in Italy. — Tatoeba -
220904
- この
- せいひん製品
- は 、
- 2月 15
- にち日
- まで
- に
- ご
- ちゅうもん注文
- いただければ 、
- 3月 15
- にち日
- まで
- に
- おとどお届け
- する
- ことができます 。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15. — Tatoeba -
220905
- この
- せいひん製品
- の
- おかげお陰で
- 我が社
- は
- おお大きな
- りえき利益
- を
- あげた 。
This product brought us a large margin. — Tatoeba -
221028
- この
- しんせいひん新製品
- は
- かかくひょう価格表
- から 20%
- び引き
- で
- ていきょう提供
- する
- ようい用意
- が
- ございます 。
We can offer these new products at 20% below list price. — Tatoeba -
222875
- この
- かかく価格
- で
- は 、
- きしゃ貴社
- の
- せいひん製品
- は
- にほん日本
- しじょう市場
- で
- の
- かかくきょうそう価格競争
- に
- か勝てない
- でしょう 。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. — Tatoeba -
223132
- この
- ミーティング
- の
- もくてき目的
- は 、
- 1月
- の
- しょうひん商品
- きかく企画
- かいぎ会議
- に
- さきだ先立ち 、
- しんせいひん新製品
- の
- プラン
- を
- かんが考える
- こと
- です 。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. — Tatoeba -
224224
- ここ
- すうねん数年
- にわたって
- かれ彼らの
- せいひん製品
- の
- しつ質
- は
- お落ちて
- きた 。
The quality of their products has gone down over the years. — Tatoeba