Sentences — 112 found
-
183038
- きしゃ貴社
- の
- せいひん製品
- を
- にほん日本
- で
- はんばい販売
- させていただき
- たく
- おも思います 。
We would like to distribute your product in Japan. — Tatoeba -
183039
- きしゃ貴社
- の
- せいひん製品
- の
- ひんしつ品質
- が
- こきゃく顧客
- の
- ようきゅう要求
- に
- あ合ったら 、
- ていきてき定期的に
- ちゅうもん注文
- したい
- と
- おも思います 。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders. — Tatoeba -
183040
- きしゃ貴社
- の
- せいひん製品
- の
- かいがいしじょう海外市場
- の
- わりあい割合
- は
- どのくらい
- ですか 。
What is the percentage of overseas markets for your products? — Tatoeba -
183057
- きしゃ貴社
- から
- ていきてき定期的に
- どれくらい
- の
- かず数
- の
- せいひん製品
- を
- こうにゅう購入
- できる
- か 、
- おしお知らせ
- くだ下さい 。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals. — Tatoeba -
185058
- かいがい海外
- せいひん製品
- に
- ふこうへい不公平な
- かんぜい関税
- が
- か課せられている 。
Unfair tariffs are imposed on foreign products. — Tatoeba -
185337
- かいぎ会議
- じょうない場内
- で
- じしゃ自社
- の
- せいひん製品
- の
- てんじじょう展示場
- を
- もう設け
- たい
- と
- お
- かんが考え
- で
- したら 、
- そうきゅう早急に
- ごれんらくご連絡
- くだ下さい 。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products. — Tatoeba -
185883
- われわれ我々
- は
- げんざいりょう原材料
- を
- ゆにゅう輸入
- して 、
- せいひん製品
- を
- ゆしゅつ輸出
- している 。
We import raw materials and export the finished products. — Tatoeba -
186410
- 我が社
- の
- しんせいひん新製品
- が 、
- ライバルがいしゃライバル会社
- に
- いっし一矢
- を
- むく報いる
- けっか結果
- となった 。
This new product of ours is a serious blow to our rival company. — Tatoeba -
191336
- やす安い
- ゆにゅうひん輸入品
- で
- めんせいひん綿製品
- が
- きょうきゅう供給
- かじょう過剰
- になった 。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports. — Tatoeba -
193820
- もしも 、
- わたくし私ども
- の
- せいひん製品
- の
- あたら新しい
- しじょう市場
- を
- かいたく開拓
- して
- いただく
- たす助け
- になる
- の
- でしたら 、5%
- の
- ねび値引き
- に
- おう応じます 。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products. — Tatoeba -
195541
- また 、
- ほか他の
- せいひん製品
- も
- せいぞう製造
- されている
- ばあい場合
- は 、
- それら
- に
- かん関する
- じょうほう情報
- も
- おくお送り
- ください 。
Also, if you manufacture any other products, please send information. — Tatoeba -
197634
- ピカピカ
- の
- しんせいひん新製品
- です 。
It's brand new. — Tatoeba -
202033
- テレビ
- で
- せいひん製品
- を
- せんでん宣伝
- する
- かいしゃ会社
- が
- おお多い 。
Many companies advertise their products on TV. — Tatoeba -
203044
- チーズ
- と
- バター
- は
- ぎゅうにゅう牛乳
- で
- つく作られた
- せいひん製品
- である 。
Cheese and butter are products made from milk. — Tatoeba -
203483
- たとえ
- たしょう多少
- たか高くて
- も 、
- いつも
- さいこう最高
- の
- ひんしつ品質
- の
- せいひん製品
- を
- か買う
- ことにしています 。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. — Tatoeba -
208636
- その
- せいひん製品
- は
- ねだん値段
- が
- たか高い 。
The product carries a high price tag. — Tatoeba -
208637
- その
- せいひん製品
- は
- せかいてき世界的な
- きぼ規模
- で
- はんばい販売
- されている 。
The products are sold on a world scale. — Tatoeba -
208638
- その
- せいひん製品
- の
- ゆしゅつ輸出
- は
- すぐ
- はじ始まる
- だろう 。
Export of the product will start soon. — Tatoeba -
208830
- その
- しんせいひん新製品
- は
- はつばいちゅう発売中
- だ 。
The new product is on sale. — Tatoeba -
208831
- その
- しんせいひん新製品
- は
- じゅうらい従来の
- 流通チャンネル
- で
- は
- はんばい販売
- されない 。
The new product will not be distributed through conventional channels. — Tatoeba