Sentences — 435 found
-
jreibun/7338/1
-
疲れていたので、電車に乗って
- せき席 に
- すわ座る なり、眠ってしまった。
I was so exhausted that I fell asleep as soon as I got on the train and sat down. — Jreibun -
jreibun/2446/1
-
子どもの頃、
- ゆか床 に足を投げ出して
- すわ座る と
- ぎょうぎ行儀 が良くないとよく
- おや親 に注意された。
As a child, my parents often told me that sitting on the floor with my legs thrown out in front of me was not considered good behavior. — Jreibun -
jreibun/3804/1
- たたみ畳 に直接
- せいざ正座 をすると足が痛くなるので、
- ざぶとん座布団 を敷いて座る。
Sitting directly on the tatami mats causes pain in the legs, so I sit on a Japanese style floor cushion. — Jreibun -
jreibun/4217/1
-
始発電車は、
- ラッシュじラッシュ時 よりずっと乗客が少なく、座ることができた。
The first train of the day had far fewer passengers than during the rush hour, so I was able to sit down. — Jreibun -
jreibun/4539/2
- さんご産後 しばらくは、
- すわ座る と
- おしりお尻 が痛い。ドーナツ状のクッションを利用すると痛みが
- やわ和らぐ 。
Since childbirth, my buttocks hurt when I sit down. So, I am using a donut-shaped cushion to relieve the pain. — Jreibun -
jreibun/4561/1
- にんしんちゅう妊娠中 バスの中で
- た立ちっぱなし で
- きぶん気分 が悪くなったとき、親切な乗客に席を
- ゆず譲って もらい
- すわ座る ことができた。
When I felt sick from standing on my feet for a long time on the bus during my pregnancy, a kind passenger gave me her seat so I could sit down. — Jreibun -
jreibun/8253/1
-
映画の内容に感動したのか、隣に座る
- かのじょ彼女 の
- ほお頬 を
- ひとすじ一筋 の涙が
- つた伝って いた。
I noticed a single tear rolling down from my girlfriend’s cheek, perhaps because she was moved by the film’s story, as she sat right next to me. — Jreibun -
140712
- そふ祖父
- は
- いつも
- この
- いす椅子
- に
- すわ座る 。
My grandfather always sits in this chair. — Tatoeba -
140885
- まった全く
- だま黙りこくって
- すわ座っていた 。
We sat in total silence. — Tatoeba -
140981
- まえ前
- の
- せき席
- に
- うんてんしゅ運転手
- が
- すわ座っていた 。
A chauffeur sat in front. — Tatoeba -
141016
- せんしゅ選手
- たち達
- は
- すわって
- じかん時間をつぶし
- ながら
- ゲーム
- の
- はじ始まる
- の
- を
- ま待っていた 。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. — Tatoeba -
141707
- せんせい先生
- は
- いす
- に
- すわった 。
The teacher sat on the chair. — Tatoeba -
141759
- せんせい先生
- と
- わたし私
- は
- むかいあ向かい合って
- すわ座っていた 。
The teacher and I sat face to face. — Tatoeba -
141776
- せんせい先生
- が
- せいと生徒
- たち
- の
- あいだ間
- に
- すわ座っている 。
A teacher is sitting among the pupils. — Tatoeba -
142226
- あか赤ちゃん
- を
- お起こさない
- ように
- かのじょ彼女
- は
- じっと
- すわ座っていた 。
She sat still for fear of waking the baby. — Tatoeba -
142430
- むかし昔
- の
- こと
- を
- おもいだ思い出し
- ながら 、
- かのじょ彼女
- は
- いちにちじゅう1日中
- いす
- に
- すわ座っていた 。
She sat in the chair all day, thinking of past events. — Tatoeba -
142466
- せき席
- を
- つめて
- いただければ 、
- みんな
- が
- すわ座れる
- のです
- が 。
If you would move over, there would be room for everyone. — Tatoeba -
142766
- せいと生徒
- たち
- は
- ずっと
- しず静かに
- すわ座っていた 。
The students sat quiet all the time. — Tatoeba -
143532
- すうにん数人
- の
- がくせい学生
- が
- ベンチ
- に
- すわ座り 、
- ちゅうしょく昼食
- を
- た食べていた 。
Some students were sitting on the bench and having lunch. — Tatoeba -
170840
- すわ座る
- いす
- が
- ない
- な 。
There's no chair to sit upon. — Tatoeba