Sentences — 782 found
-
78019
- りょうしん両親
- は
- きょうと京都
- に
- す住んでいます 。
My parents live in Kyoto. — Tatoeba -
78025
- りょうしん両親
- は
- うちの
- 向かい
- に
- す住んでいる 。
Our parents live right across the street from us. — Tatoeba -
78603
- らいねん来年
- の
- 3月
- で
- きょうと京都
- に 8
- ねん年
- す住んだ
- こと
- になる 。
We will have lived in Kyoto for eight years next March. — Tatoeba -
78605
- らいねん来年
- で
- かれ彼
- は 10
- ねん年
- パリ
- に
- す住んでいる
- ことになる 。
He will have lived in Paris for ten years next year. — Tatoeba -
78687
- らいげつ来月
- で
- ここ
- に 10
- ねんかん年間
- す住んだ
- ことになります 。
I will have lived here for ten years next month. — Tatoeba -
78884
-
洋子
- は
- これ
- いじょう以上
- ひと独りで
- す住む
- の
- は
- ふかのう不可能
- だ
- と
- おも思った 。
Yoko found it impossible to live alone any longer. — Tatoeba -
79588
- やせい野生の
- どうぶつ動物
- は
- ジャングル
- に
- す住む 。
Wild animals live in the jungle. — Tatoeba -
79595
- やじゅう野獣
- は
- もり森
- に
- す住んでいる 。
Wild animals live in the forest. — Tatoeba -
81019
- みんしゅしゅぎこっか民主主義国家
- に
- す住む
- りてん利点
- の
- ひと一つ
- は 、
- じぶん自分
- が
- かんがえ考えている
- こと
- を
- なん何でも
- いう
- こと
- が
- ゆる許される
- こと
- である 。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. — Tatoeba -
82424
- ほっきょくぐま北極熊
- は
- きょくち極地
- の
- ひょうげん氷原
- に
- す住んでいる
- のだ
- が 、
- せいそくち生息地
- を
- うしな失い 、
- ぜつめつ絶滅
- する
- であろう 。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. — Tatoeba -
83180
- はは母 、
- おとうと弟 、
- そふぼ祖父母
- と
- いっしょ一緒に
- す住んでいます 。
I live with my mother, brother and my grandparents. — Tatoeba -
84347
- ちち父
- は
- なごや名古屋
- に
- じゅうご十五
- ねん年
- いじょう以上
- す住んでいます 。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. — Tatoeba -
84348
- ちち父
- は
- なごや名古屋
- に 30
- ねん年
- す住んでいる 。
My father has lived in Nagoya for 30 years. — Tatoeba -
84410
- ちち父
- は
- いなか田舎
- に
- す住んでいる 。
My father lives in the country. — Tatoeba -
86048
- かれ彼等
- には
- す住む
- いえ家
- が
- ありません 。
They have no house to live in. — Tatoeba -
86716
- かのじょ彼女
- は
- ほっかいどう北海道
- しゅっしん出身
- だ
- が 、
- いま今
- は
- とうきょう東京
- に
- す住んでいる 。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. — Tatoeba -
87865
- かのじょ彼女
- は
- まち町
- に
- す住んでいる
- の
- が
- す好き
- ではありませんでした 。
She didn't like living in the city. — Tatoeba -
88040
- かのじょ彼女
- は
- おお大きな
- いえ家
- に
- す住んでいる 。
She lives in a large house. — Tatoeba -
88444
- かのじょ彼女
- は
- ひとざとはな人里離れた
- ところ
- に
- す住んでいます 。
She lives in rural seclusion. — Tatoeba -
88792
- かのじょ彼女
- は
- しゅうせい終生
- その
- まち町
- に
- す住んだ 。
She lived all her life in that town. — Tatoeba