Sentences — 186 found
-
108531
- かれ彼
- は
- ぎむ義務
- の
- かんねん観念
- が
- すっかり
- なくなって
- しまっている 。
He has completely lost all sense of duty. — Tatoeba -
108532
- かれ彼
- は
- ぎむ義務
- の
- かんねん観念
- が
- すっかり
- なくなっている 。
He has completely lost all sense of duty. — Tatoeba -
110626
- かれ彼
- は
- もうすっかり
- よく
- なった 。
He got quite well. — Tatoeba -
110671
- かれ彼
- は メアリー
- に
- すっかり
- 首ったけ
- だ 。
He's head over heels in love with Mary. — Tatoeba -
110695
- かれ彼
- は
- ミルク
- を
- ひと
- びん
- すっかり
- の飲んで
- しまった 。
He drank a whole bottle of milk. — Tatoeba -
112284
- かれ彼
- は
- その
- はなし話
- に
- すっかり
- だまされた 。
He was completely taken in by the story. — Tatoeba -
112542
- かれ彼
- は
- その
- し知らせ
- に
- すっかり
- しつぼう失望
- した 。
He was very much disappointed at the news. — Tatoeba -
112740
- かれ彼
- は
- その
- とき時
- まで
- に
- すっかり
- あたま頭にきていた 。
He was good and mad by that time. — Tatoeba -
112934
- かれ彼
- は
- その
- けっか結果
- に
- すっかり
- まんぞく満足
- している 。
He is quite satisfied with the result. — Tatoeba -
113384
- かれ彼
- は
- すっかり
- よっぱら酔っ払っていた 。
He was good and drunk. — Tatoeba -
113385
- かれ彼
- は
- すっかり
- つか疲れきっていた 。
He was completely worn out. — Tatoeba -
113386
- かれ彼
- は
- すっかり
- ほん本
- に
- むちゅう夢中
- になっていた 。
He was completely absorbed in the book. — Tatoeba -
113387
- かれ彼
- は
- すっかり
- しんよう信用
- を
- な無くした 。
His name is mud. — Tatoeba -
113388
- かれ彼
- は
- すっかり
- しょうばい商売
- に
- うちこ打ち込んでいる 。
He is completely absorbed in his business. — Tatoeba -
113389
- かれ彼
- は
- すっかり
- わたし私
- に
- はらをた腹を立てた 。
He entirely lost his temper with me. — Tatoeba -
113390
- かれ彼
- は
- すっかり
- わたし私たち
- を
- だましていた 。
He has entirely deceived us. — Tatoeba -
113391
- かれ彼
- は
- すっかり
- こうふん興奮
- している 。
He's all excited. — Tatoeba -
113392
- かれ彼
- は
- すっかり
- かていせいかつ家庭生活
- に
- まいぼつ埋没
- していて
- はたら働く
- き気がない 。
He is totally immersed in family life and has no wish to work. — Tatoeba -
113393
- かれ彼
- は
- すっかり
- まごついて
- しまった 。
He was utterly perplexed. — Tatoeba -
113394
- かれ彼
- は
- すっかり
- ばてていた
- が 、
- はたら働き
- つづ続け
- なければならなかった 。
Although he was exhausted, he had to keep working. — Tatoeba