Sentences — 171 found
-
140164
- むすこ息子
- さん
- は
- すっかり
- せがたか背が高くなった
- でしょう
- ね 。
Your son must be quite tall by now. — Tatoeba -
140649
- そぼ祖母
- も
- すっかり
- 歳をとった 。
My grandmother has got old. — Tatoeba -
141010
- せんしゅ選手
- たち達
- は
- ゆうしょうき優勝旗
- を
- かくとく獲得
- した
- ので
- すっかり
- こうふん興奮
- していた 。
The players were terribly excited over winning the pennant. — Tatoeba -
141455
- せんじつ先日
- しょうがっこう小学校
- の
- クラスかいクラス会
- に
- しゅっせき出席した 。
The other day I attended a class reunion of my elementary school. — Tatoeba -
141667
- せんせい先生
- は
- また
- すっかり
- げんき元気
- になった 。
The teacher got quite well again. — Tatoeba -
145544
- しんぱい心配
- しないで
- くれ 、
- ぼく僕
- は
- すっかり
- かいふく回復
- した
- から 。
Don't worry. I have completely recovered. — Tatoeba -
148526
- てあし手足
- が
- すっかり
- ひ冷え
- きって
- しまった 。
My hands and feet have got as cold as ice. — Tatoeba -
149375
- じつをい実を言えば 、
- きみ君の
- しつもん質問
- の
- こと
- は
- すっかり
- わす忘れていた 。
To tell the truth, I forgot all about your questions. — Tatoeba -
149384
- じつをい実を言うと 、
- やくそく約束
- を
- すっかり
- わす忘れていた
- のです 。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. — Tatoeba -
149416
- じつをい実を言うと 、
- すっかり
- わす忘れていた
- のです 。
To tell the truth, I completely forgot. — Tatoeba -
150368
- つぎ次
- に
- あ会う
- とき
- は 、
- きみ君
- は
- すっかり
- かわっている
- だろう 。
The next time that I see you, you will be quite different. — Tatoeba -
151786
- わたし私達
- は
- その
- こうこく広告
- に
- すっかり
- だまされた 。
We were entirely deceived by the advertisement. — Tatoeba -
151965
- わたし私達
- の
- しごと仕事
- は
- もうすっかり
- お終わった 。
Our work is all over now. — Tatoeba -
152057
- わたし私達
- が
- いえ家
- に
- つ着いた
- とき
- には
- すっかり
- ひ日
- が
- しず沈んでいた 。
By the time we reached home, the sun had completely set. — Tatoeba -
152060
- わたし私達
- が
- よく
- やきゅう野球
- を
- して
- あそ遊んだ
- はら原
- は
- いま今
- すっかり
- いえ家
- が
- たてこ建て込んで
- しまった 。
The field where we used to play ball is now all built up. — Tatoeba -
152843
- わたし私
- は
- ほうこくしょ報告書
- を
- すっかり
- かきあ書き上げた 。
He wrote out a thorough report. — Tatoeba -
152907
- わたし私
- は
- あた辺り
- を
- すっかり
- みわた見渡した
- が 、
- その
- あた辺り
- には
- だれ誰も
- みあ見あたらなかった 。
I looked all around, but I could see nobody there. — Tatoeba -
153225
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- はなし話
- に
- すっかり
- だまされた 。
I was completely deceived by her story. — Tatoeba -
155010
- わたし私
- は
- ちょうじょう頂上
- に
- つ着いた
- とき 、
- すっかり
- つか疲れきっていた 。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out. — Tatoeba -
156683
- わたし私
- は
- 昨夜
- しゅくだい宿題
- の
- おくれ
- を
- すっかり
- とりもど取り戻した 。
I caught up on all my homework last night. — Tatoeba