Sentences — 154 found
-
113693
- かれ彼
- は
- これまでに
- いなかった
- ほど
- の
- すぐれた
- がか画家
- だ 。
He is as excellent an artist as ever lived. — Tatoeba -
113722
- かれ彼
- は
- この
- とし都市
- で
- もっとも
- すぐれた
- べんごし弁護士
- だ
- と
- かんがえ考えられている 。
He is reputed the best lawyer in this city. — Tatoeba -
113777
- かれ彼
- は
- この
- さくひん作品
- が
- いちばん一番
- すぐれ優れている 。
He is at his best in this work. — Tatoeba -
113964
- かれ彼
- は
- きわめて
- すぐれた
- がくしゃ学者
- だ 。
He is as great a scholar as ever lived. — Tatoeba -
114827
- かれ彼
- は
- アメリカ
- の
- ぶたい舞台
- で
- もっと最も
- すぐ優れた
- はいゆう俳優
- になった 。
He became the finest actor on the American stage. — Tatoeba -
115392
- かれ彼
- は 、
- かのじょ彼女
- より 、
- すうがく数学
- において
- すぐれている 。
He is superior to her in math. — Tatoeba -
119420
- かれ彼
- が
- すぐ優れた
- いしゃ医者
- である
- こと
- は
- ゆうめい有名
- である 。
He is famous as a good doctor. — Tatoeba -
121312
- はってんとじょうこく発展途上国
- で
- は
- すぐ優れた
- ぎじゅつしゃ技術者
- が
- ふそく不足
- している 。
Good technicians are in short supply in the developing countries. — Tatoeba -
121399
- はくらいひん舶来品
- は
- なん何でも
- こくさんひん国産品
- より
- すぐれ優れている
- と
- おも思っている
- ひと人
- が
- すく少なくない 。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. — Tatoeba -
122449
- にほん日本
- は
- かずおお数多く
- の
- すぐれた
- カメラ
- を
- せいぞう製造
- している 。
Japan produces a lot of good cameras. — Tatoeba -
124586
- とじょうこく途上国
- で
- は
- すぐ優れた
- ぎじゅつしゃ技術者
- が
- ふそく不足
- してる 。
Good technicians are in short supply in the developing countries. — Tatoeba -
124918
- でんえん田園
- せいかつ生活
- は
- とかい都会
- せいかつ生活
- より
- いくつかの
- てん点
- で
- すぐれ優れている 、
- と
- わたし私
- は
- おも思う 。
I think country life is superior to city life in some respects. — Tatoeba -
126479
- ちゅうごくご中国語
- を
- はな話す
- こと
- で
- は
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- より
- すぐれ優れている 。
She gains an advantage over me in speaking Chinese. — Tatoeba -
127143
- おとこ男
- せいと生徒
- ふつう普通
- すぐ優れた
- うんどうせんしゅ運動選手
- を
- そんけい尊敬
- する 。
Schoolboys usually look up to great athletes. — Tatoeba -
127160
- だんせい男性
- が
- じょせい女性
- よりも
- すぐれ優れている
- と
- かんが考える
- の
- は
- まちが間違え
- である 。
It is wrong to think that men are superior to women. — Tatoeba -
127313
- だんねつ断熱
- せい性
- が
- すぐれ優れている
- こと
- の
- けってん欠点
- は 、
- すぐに
- かねつ過熱
- じょうたい状態
- になって
- しまう
- という
- こと
- である 。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. — Tatoeba -
163598
- わたし私の
- つま妻
- は
- へや部屋
- を
- かざ飾る
- とき
- に
- すぐ優れた
- びてき美的
- かんかく感覚
- を
- はっき発揮
- した 。
My wife showed excellent taste in decorating the room. — Tatoeba -
167576
- わたし私
- が
- しるかぎ知る限り 、
- かれ彼
- は
- まち町
- で
- もっと最も
- すぐれた
- いしゃ医者
- の
- ひとり一人
- だ 。
As far as I know, he is one of the best doctors in town. — Tatoeba -
169329
- さんぽ散歩
- は
- すぐ優れた
- うんどう運動
- である 。
Walking is an excellent exercise. — Tatoeba -
171248
- こんばん今晩
- は
- どうも
- たいちょう体調
- が
- すぐれない
- ので
- なにも
- た食べれ
- そうもない 。
I don't feel up to eating anything tonight. — Tatoeba