Sentences — 21 found
-
jreibun/58/1
-
相手と試合をして
- たいさ大差 で負けたのなら
- あきら諦め もつくが、
- せりあ競り合った
- すえ末 わずか
- いってんさ1点差 で負けたとなると、
- くや悔しくて どうしても
- あきら諦め がつかない。
If I had played a game against an opponent and had lost by a large margin, I would have given up. However, because I lost by only one point, I am too frustrated to give up. — Jreibun -
jreibun/9891/1
- どせいたんさき土星探査機 カッシーニは
- さまざま様々な 映像を地球に送り続けてきたが、
- じゅうさんねんかん13年間 の
- たんさひこう探査飛行 の
- すえ末 、
- ねんりょう燃料 が切れその
- やくめ役目 を終えた。
The Saturn probe Cassini has been sending many images to Earth, but after 13 years of exploratory flight, it ran out of fuel and therefore its mission was finished. — Jreibun -
81209
- すえ末
- の
- むすめ娘
- には
- いつも
- リンゴ
- の
- さんぶんのいち3分の1
- が
- あたえ与えられる 。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter. — Tatoeba -
94149
- かのじょ彼女の
- たいど態度
- は
- しょうしょう少々
- はら腹にすえかねる 。
I find her manner a little hard to take. — Tatoeba -
99128
- かれ彼
- は
- らいげつ来月
- の
- すえ末
- で
- ここ
- に 10
- ねんかん年間
- す住む
- ことになる 。
He will have lived here for ten years by the end of next month. — Tatoeba -
111831
- かれ彼
- は
- デッドヒート
- の
- すえ末
- その
- レース
- に
- か勝った 。
He won a narrow victory in the race. — Tatoeba -
125916
- なが長い
- はなしあ話し合い
- の
- すえ末 、
- わたし私
- は
- ついに
- かのじょ彼女
- を
- せっとく説得
- して
- キャンプ
- に
- い行かせた 。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping. — Tatoeba -
125957
- なが長い
- ぎろん議論
- の
- すえ末
- ようやく
- かれ彼ら
- は
- けつろん結論
- に
- たっ達した 。
Only after a long dispute did they come to a conclusion. — Tatoeba -
125959
- なが長い
- ぎろん議論
- の
- すえ末 、
- かれ彼ら
- は
- ひと一つ
- の
- けいかく計画
- を
- だ出した 。
They came up with a plan after a long discussion. — Tatoeba -
151056
- しこうさくご試行錯誤
- の
- すえ末 、
- かれ彼
- は
- ふと
- ただ正しい
- こた答え
- を
- おも思いついた 。
Through trial and error, he found the right answer by chance. — Tatoeba -
152420
- わたし私
- は
- らいげつ来月
- の
- すえ末
- で 6
- ねんかん年間
- ずっと
- えいご英語
- を
- まな学んでいる
- ことになる 。
I will have been studying English for six years by the end of next month. — Tatoeba -
169413
- やま山
- の
- ほう方
- で
- は 、
- 四月
- の
- すえ末
- になってはじになって初めて
- じめん地面
- から
- ゆき雪
- が
- き消える 。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. — Tatoeba -
172461
- こんげつ今月
- の
- すえ末
- で 10
- ねんかん年間
- ここ
- に
- す住んでいる
- ことになります 。
We will have lived here for ten years at the end of this month. — Tatoeba -
179527
- くしんさんたん苦心惨憺
- の
- すえ末 、
- かんがえだ考え出した
- きかく企画
- が 、
- かいぎ会議
- で
- いっしゅん一瞬にして
- きゃっか却下
- され
- ちゃう
- ん
- だから
- な 。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. — Tatoeba -
187216
- なつ夏
- の
- すえ末
- と
- あき秋
- には
- こうよう紅葉
- が
- み見られる 。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour. — Tatoeba -
191402After an uphill struggle against great odds they finally got the company on its feet again. — Tatoeba
-
192778
- よく
- かんが考えた
- すえ末 、
- わたし私
- は
- いえ家
- に
- いる
- こと
- に
- き決めた 。
After some careful thought, I elected to stay at home. — Tatoeba -
201927
- テレビちゅうけいテレビ中継
- された
- おおさか大阪
- で
- の
- ついせき追跡
- げき劇
- の
- すえ末 、
- かれ彼
- は
- たいほ逮捕
- された 。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka. — Tatoeba -
112850
- かれ彼
- は
- その
- しごと仕事
- に
- こしをすえ腰を据えている 。
He has settled down to the job. — Tatoeba -
166124
- わたし私たち
- は
- よく
- かんが考えた
- すえ末
- かれ彼の
- もうしで申し出
- を
- うけい受け入れた 。
After much consideration, we accepted his offer. — Tatoeba