Sentences — 122 found
-
jreibun/755/1
-
パソコンに向かう仕事が多く、じっとしていることが多いので、意識して
- からだ体 を動かすようにしている。
I spend a great deal of time sitting still while working at my computer, so I make a conscious effort to move regularly. — Jreibun -
jreibun/4162/1
- ごさい5歳 の
- むすめ娘 は、じっとしていることが
- にがて苦手 で、まだ
- びよういん美容院 で
- かみ髪 を切ることは難しい。
My 5-year-old daughter has trouble sitting still; therefore, it is difficult to have her hair cut at a hair salon. — Jreibun -
jreibun/8191/1
-
子どもの頃、
- おに鬼 に見つからないように
- いき息 を
- ひそ潜めて じっとしているのが
- にがて苦手で 、かくれんぼは
- きら嫌いだった 。
As a child, I disliked hide-and-seek because I was not good at holding my breath and staying still so as not be found by “it.” — Jreibun -
jreibun/8195/1
-
うちの犬は、家族が出かけてしまうと、エサも食べず
- げんかん玄関 でじっとして、誰かが帰ってくるのをただひたすら待っている。
When the family goes out, my dog sits still at the door without eating, just waiting for someone to come back. — Jreibun -
142226
- あか赤ちゃん
- を
- お起こさない
- ように
- かのじょ彼女
- は
- じっと
- すわ座っていた 。
She sat still for fear of waking the baby. — Tatoeba -
143222
- せいちょうき成長期
- の
- こども子供
- が
- いちじかん1時間
- も
- じっと
- している
- こと
- は
- ふかのう不可能
- だ 。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour. — Tatoeba -
144417
- ひと人
- を
- じっと
- み見つめる
- の
- は
- ぶれい無礼
- である 。
It's impolite to stare at people. — Tatoeba -
144778
- おやじ親父
- は
- じっと
- わたし私の
- かお顔
- を
- み見た 。
Father looked me full in the face. — Tatoeba -
146531
- しょうねん少年
- は
- いけ池
- の
- コイ
- の
- む群れ
- を
- じっと
- み見つめていた 。
The boy was gazing at a school of carp in the pond. — Tatoeba -
147049
- ちい小さい
- おうち
- は
- おかねお金
- で
- う売れなかった
- ので
- じーと
- そこ
- に
- とどまった
- まま
- ながめ
- つづけていました 。
She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched. — Tatoeba -
147811
- で出かける
- よりも
- じっと
- していたい 。
I would sooner stay than go. — Tatoeba -
150134
- じがぞう自画像
- を
- えが描く
- とき 、
- だれ誰でも
- すわ座って
- じっと
- じぶん自分
- を
- み見つめます 。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. — Tatoeba -
151817
- わたし私達
- は
- じっと
- おしだま押し黙って
- お
- はし
- を
- つか使って
- しょくじ食事
- を
- した 。
We ate with chopsticks in restrained silence. — Tatoeba -
152306
- わたし私
- は
- となり隣
- に
- すわ座っている
- おとこ男
- に
- じっと
- みつめ見つめられている
- のに
- 気づいた 。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. — Tatoeba -
153275
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- ゆび指
- の
- うご動き
- に
- あらゆる
- ちゅういをしゅうちゅう注意を集中して
- じっと
- たっていた 。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. — Tatoeba -
153297
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- かお顔
- を
- じっと
- み見つめた 。
I stared her in the face. — Tatoeba -
154418
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- とお通り
- を
- よこぎ横切る
- の
- を
- じっとみじっと見ていた 。
I watched him cross the street. — Tatoeba -
154452
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- すこ少し
- はな離れた
- ところ
- で
- わたし私
- を
- じっとみじっと見ている
- のに
- 気づいた 。
I found that he was gazing at me at a distance. — Tatoeba -
81709
- ぼく僕ら
- は
- その
- うつく美しい
- けしき景色
- を
- じっと
- みつめた 。
We gazed at the beautiful scenery. — Tatoeba -
82089
- ぼく僕
- は
- じっと
- かんが考えた 。
I thought hard. — Tatoeba