Sentences — 123 found
-
jreibun/755/1
-
パソコンに向かう仕事が多く、じっとしていることが多いので、意識して
- からだ体 を動かすようにしている。
I spend a great deal of time sitting still while working at my computer, so I make a conscious effort to move regularly. — Jreibun -
jreibun/4162/1
- なに何か が気になるのか、猫は
- まどべ窓辺 に
- すわ座って 外の
- ようす様子 をじっと見ている。
The cat is sitting on the windowsill, staring at something outside, as if something is bothering her. — Jreibun -
jreibun/8191/1
-
子どもの頃、
- おに鬼 に見つからないように
- いき息 を
- ひそ潜めて じっとしているのが
- にがて苦手で 、かくれんぼは
- きら嫌いだった 。
As a child, I disliked hide-and-seek because I was not good at holding my breath and staying still so as not be found by “it.” — Jreibun -
jreibun/8195/1
-
うちの犬は、家族が出かけてしまうと、エサも食べず
- げんかん玄関 でじっとして、誰かが帰ってくるのをただひたすら待っている。
When the family goes out, my dog sits still at the door without eating, just waiting for someone to come back. — Jreibun -
jreibun/4162/2
- ごさい5歳 の
- むすめ娘 は、じっとしていることが
- にがて苦手 で、まだ
- びよういん美容院 で
- かみ髪 を切ることは難しい。
My 5-year-old daughter has trouble sitting still; therefore, it is difficult to have her hair cut at a hair salon. — Jreibun -
81709
- ぼく僕ら
- は
- その
- うつく美しい
- けしき景色
- を
- じっと
- みつめた 。
We gazed at the beautiful scenery. — Tatoeba -
82089
- ぼく僕
- は
- じっと
- かんが考えた 。
I thought hard. — Tatoeba -
84341
- ちち父
- は
- めをと目を閉じて
- じっと
- かんがえこ考え込んで
- すわ座っていた 。
My father sat deep in meditation with his eyes closed. — Tatoeba -
86080
- かのじょ彼女
- を
- ゆうわく誘惑
- しよう
- として 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- かお顔
- を
- じっと
- みつめた 。
Trying to tempt her, I gazed into her face. — Tatoeba -
86505
- かのじょ彼女
- は
- め目
- を
- と閉じた
- まま 、
- じっと
- よこ横たわっていた 。
She lay still with her eyes closed. — Tatoeba -
86516
- かのじょ彼女
- は
- め目
- を
- うるませて 、
- そこ
- に
- じっと
- すわっていた 。
She sat there silently with tears in her eyes. — Tatoeba -
86873
- かのじょ彼女
- は
- へや部屋
- の
- なか中
- を
- あるきまわ歩き回っていた 。
- しんぱい心配
- で
- じっと
- すわ座っていられぬ
- らしかった 。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. — Tatoeba -
87227
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- を
- じっと
- み見つめた 。
Her eyes anchored on him. — Tatoeba -
87856
- かのじょ彼女
- は
- なが長いこと
- わたし私
- を
- じっとみじっと見た 。
She gazed at me for a long time. — Tatoeba -
88288
- かのじょ彼女
- は
- あかんぼう赤ん坊
- を
- おこさない
- ように
- じっと
- すわ座っていた 。
She sat still for fear of waking the baby. — Tatoeba -
88668
- かのじょ彼女
- は
- しょうじょ少女
- の
- うつく美しい
- ゆびわ指輪
- を
- じっと
- み見つめていた 。
She was eyeing the girl's beautiful ring. — Tatoeba -
89030
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- こども子供
- の
- かお顔
- を
- じっとみじっと見た 。
She looked her child in the face. — Tatoeba -
89092
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- にたいに対する
- いじめ
- の
- こと
- で
- じっと
- かんがえこ考え込んでいた 。
She brooded over the bullying done to her. — Tatoeba -
89289
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- を
- じっとみじっと見た 。
She stared at me. — Tatoeba -
89952
- かのじょ彼女
- は
- すわ座って 、
- まど窓
- の
- そと外
- を
- じっとみじっと見ていた 。
She sat gazing out of the window. — Tatoeba