Sentences — 243 found
-
150895
- じけん事件
- の
- せつめい説明
- は
- いろいろ
- ある
- ように
- おも思えた
- が 、
- けいさつ警察
- が
- 初め
- に
- ただ正しい
- せつめい説明
- を
- おも思いついた 。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. — Tatoeba -
150896
- じけん事件
- の
- しんそう真相
- を
- はな話して
- ください 。
Give us a true account of what happened. — Tatoeba -
150897
- じけん事件
- の
- しんそう真相
- を
- し知って
- おいた
- ほう方がいい 。
You may as well know the truth of the matter. — Tatoeba -
150898
- じけん事件
- が
- お起きた
- とき
- きみ君
- は
- いた
- か 。
Did you happen to be present when the accident happened? — Tatoeba -
151219
- しりつたんてい私立探偵
- たち
- が
- その
- か変わった
- じけん事件
- を
- ちょうさ調査
- する
- ために
- やと雇われた 。
Private detectives were hired to look into the strange case. — Tatoeba -
151783
- わたし私達
- は
- その
- じけん事件
- を
- さいちょうさ再調査
- する
- ひつよう必要
- が
- ある 。
We need to review the case. — Tatoeba -
158893
- わたし私
- は
- まだ
- こんな
- きみょう奇妙な
- じけん事件
- に
- で出くわした
- ことがない 。
I've never come across such a strange case. — Tatoeba -
160108
- わたし私
- は
- その
- じけん事件
- を
- しら調べた 。
I looked into the incident. — Tatoeba -
160109
- わたし私
- は
- その
- じけん事件
- の
- いちぶしじゅう一部始終
- を
- し知らない 。
I don't know everything about the event. — Tatoeba -
160110
- わたし私
- は
- その
- じけん事件
- に
- かんけい関係
- ありません 。
I have nothing to do with that case. — Tatoeba -
160111
- わたし私
- は
- その
- じけん事件
- には
- かんけい関係ない 。
I am not concerned with the affair. — Tatoeba -
160112
- わたし私
- は
- その
- じけん事件
- に
- なんの
- かんけい関係
- も
- なかった 。
I had nothing to do with that incident. — Tatoeba -
160113
- わたし私
- は
- その
- じけん事件
- について
- かれ彼
- に
- せつめい説明
- した 。
I explained the matter to him. — Tatoeba -
160114
- わたし私
- は
- その
- じけん事件
- と
- なん何の
- かんけい関係
- も
- なかった 。
I had nothing to do with that incident. — Tatoeba -
160115
- わたし私
- は
- その
- じけん事件
- とは
- むかんけい無関係
- である 。
I have nothing to do with the affair. — Tatoeba -
160116
- わたし私
- は
- その
- じけん事件
- とは
- まった全く
- 関係がない 。
I have nothing to do with the case. — Tatoeba -
160117
- わたし私
- は
- その
- じけん事件
- とは
- なん何の
- かんけい関係
- も
- な無かった 。
I had nothing to do with that incident. — Tatoeba -
160118
- わたし私
- は
- その
- じけん事件
- で
- は
- もう
- 匙を投げた 。
I have given up on that case. — Tatoeba -
160897
- わたし私
- は
- この
- じけん事件
- に
- まきこ巻き込まれ
- たくない 。
I don't want to be involved in this affair. — Tatoeba -
162196
- わたし私
- は 、
- かれ彼
- が
- その
- じけん事件
- について
- むざい無罪
- だ
- と
- しん信じています 。
I believe he is not guilty of the crime. — Tatoeba