Sentences — 543 found
-
jreibun/3646/1
-
世界最大の動物はシロナガスクジラで、
- たいちょう体長
- やく約
- さんじゅう30 メートル、
- たいじゅう体重 は
- にひゃく200 トンを超える
- きょだい巨大
- ほにゅうるい哺乳類 である。
The world’s largest animal is the blue whale, a huge mammal that is about 30 meters long and weighs over 200 tons. — Jreibun -
jreibun/7198/1
- にんげん人間 は
- ながねん長年 、自然をないがしろにし、環境破壊を繰り返してきた。
For many years, humans have neglected nature and repeatedly destroyed the environment. — Jreibun -
jreibun/7295/1
- たけん他県 で
- こうれい高齢 の母が
- ひとりぐ一人暮らし をしている。
- ようす様子 を見に行きたいが、なにしろコロナが猛威をふるっているので、容易に
- おとず訪れる ことができない。
My elderly mother lives alone in another prefecture. I would like to visit her and see how she is doing, but, for the time being, I cannot easily visit her due to the coronavirus raging across the country. — Jreibun -
jreibun/38/2
-
イチゴの
- いろ色 は
- あか赤 が一般的だが、最近は品種改良によって、ピンクや
- しろ白 のイチゴも見られるようになった。
Red is the most common color for strawberries, but recently, through selective breeding, pink and white strawberries have also been produced. — Jreibun -
jreibun/73/2
-
シンプルな
- しろ白 のワンピースにベルトやスカーフをあしらい、アクセントをつけて楽しむ。
A simple white dress can be accessorized with a belt or scarf for a pleasing style. — Jreibun -
jreibun/669/2
-
勉強しようと思っている時に親に「勉強しろ」と言われていらっとした。
I was annoyed when my parents told me to study when I was already thinking about studying. — Jreibun -
jreibun/1414/1
-
憲法の
- かいせいあん改正案 が、もし、現在定められている重要な条文を削除してしまうようなものであるならば、それはむしろ憲法の
- かいあく改悪 であると言える。
If a proposed amendment to the Constitution would delete an important article as currently drawn, then it would be a bad revision of the Constitution. — Jreibun -
jreibun/2451/2
-
日本の
- しろ城 の特徴の
- ひと一つ に
- いしがき石垣 がある。
- きょうこ強固な
- いしがき石垣 を
- きず築く ためには高度な技術が必要とされる。
One of the features of Japanese castles is their stone walls. Building strong stone walls requires advanced technology. — Jreibun -
jreibun/2483/1
-
これまで同世代の若者の姿をみずみずしい感性で
- えが描いて きた小説家が、今度の作品ではむしろ大人たちの内面を掘り下げて
- えが描いて おり、この作品で彼女は新境地を開いたと評価された。
The novelist, who had previously portrayed the youth of her generation with a fresh sensibility, received acclaim for breaking new ground in her latest work which delved into the inner souls of adults. — Jreibun -
jreibun/4405/1
-
地震により大きな被害を受けた
- しろ城 の修復には、
- おお多く の
- ねんげつ年月 と
- ひよう費用 がかかる
- みこ見込み である。
The restoration of the castle, which was severely damaged by the earthquake, is expected to take many years and will require an enormous budget. — Jreibun -
jreibun/4419/2
-
大学院の
- しゅうしかてい修士課程 で
- びせいぶつ微生物 について研究している娘は、
- しゅうしかてい修士課程 を
- しゅうりょう修了 した
- あと後 、
- はくしかてい博士課程 に進学するか、就職するか悩んでいる。研究はおもしろいが、
- はくしかてい博士課程 に進んだら就職が難しくなる可能性があるからだ。
My daughter, who is studying microorganisms in a master’s program at graduate school, is wondering whether she should move on to a doctoral program or find a job after attaining her master’s degree. She is interested in research, but she is concerned that it may be difficult to find a job if she completes a doctorate. — Jreibun -
jreibun/4476/2
-
結婚式に出席するとき、
- しろ白 は
- はなよめ花嫁 の色なので出席者は白い
- ふくそう服装 を避けたほうがいい。
When attending a wedding, attendees should avoid wearing white because white is the color reserved exclusively for the bride. — Jreibun -
jreibun/5235/1
-
子どもの頃からいつも机の上が
- きたな汚くて 、
- おや親 に「机の上を整理しろ」と叱られていた。
Ever since I was a child, my desk has always been untidy; my parents used to scold me saying, “Clean up the clutter.” — Jreibun -
jreibun/7338/4
- まんび万引き でつかまった男性は、店長に「煮て食うなり、焼いて食うなり好きにしろ」と言って、
- ひらきなお開き直った 。
A man who was caught shoplifting assumed a defiant attitude and told the store manager, “Boil me, roast me, or do whatever you want.” — Jreibun -
jreibun/8047/2
- とうぐん東軍 に
- しろ城 を
- せ攻められた
- せいぐん西軍 は、
- ゆみや弓矢 や
- てっぽう鉄砲 で
- はんげき反撃した 。
The West Forces, whose castles were attacked by the East Forces, counterattacked with bows and arrows and guns. — Jreibun -
jreibun/73/1
-
東京での生活も長くなり、
- ふだん普段 は東京のアクセントで話しているつもりだが、
- じっか実家 に電話したとたん、不思議と
- いなか田舎 のアクセントが出てくる。
I have been living in Tokyo for so long that I think I now usually speak with a Tokyo accent. However, when I call my parents’ house, strangely enough, I revert to my local home accent. — Jreibun -
jreibun/9141/1
-
人がドアから
- か駆けて 出て行くような
- すがた姿 が書かれた、あの「
- ひじょうぐち非常口 」を示す
- みどり緑 と
- しろ白 のマークは、日本
- はっしょう発祥 のもので、
- いま今や 世界共通のマークとなっている。
That green and white symbol showing a figure of a person running out of a door to indicate an emergency exit originated in Japan and now it is a universally recognized sign. — Jreibun -
4925
-
「
- これ
- は
- とても
- おもしろ
- そう
- だ
- ね 」
- と ひろし
- が
- い言います 。
"This looks pretty interesting," Hiroshi says. — Tatoeba -
4996
-
「ハムレット」
- は
- これまでで
- もっと最も
- おもしろい
- ぎきょく戯曲
- だ
- といわれと言われている 。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. — Tatoeba -
74481
- しょう省エネ
- の
- ために
- コンビニ
- の
- 24時間
- えいぎょう営業
- を
- はいし廃止
- しろ !
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! — Tatoeba